Bonjour, cliquez-ici pour vous inscrire et participer au forum.
  • Login:


+ Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 6 sur 6

traduction

  1. ABN84

    Date d'inscription
    juillet 2004
    Localisation
    IDF
    Messages
    4 894

    traduction

    bonjour,
    comment diriez vous "state space model" en français?
    merci
    "Engineering is the art of making what you want from what you get"
     


    • Publicité




      Poursuivez votre recherche
      Recherche personnalisée

  2. Qristoff

    Date d'inscription
    janvier 2009
    Localisation
    Drôme des collines
    Âge
    47
    Messages
    4 382

    Re : traduction

    Salut,
    sorti du contexte ça parait un peu difficile à traduire dans l'état...
    Tout existe, il suffit de le trouver...!
     

  3. ABN84

    Date d'inscription
    juillet 2004
    Localisation
    IDF
    Messages
    4 894
    "Engineering is the art of making what you want from what you get"
     

  4. Jack

    Date d'inscription
    avril 2003
    Localisation
    Metz
    Messages
    10 785

    Re : traduction

    Dans mes (vieux) cours, je me rappelle bien que l'on parlait de l'espace d'état. Normal avec cette représentation qui caractérise l'état d'un système. Il s'agit donc d'un modèle exprimé à l'aide de variables d'états.

    A+
     

  5. ABN84

    Date d'inscription
    juillet 2004
    Localisation
    IDF
    Messages
    4 894

    Re : traduction

    bonjour,
    c'est bien de ça qu'il s'agit.
    En fait, j'ai pas de problème à comprendre la notion, j'ai par contre du mal à traduire ça pour mettre dans un rapport en français
    "Engineering is the art of making what you want from what you get"
     

  6. PA5CAL

    Date d'inscription
    décembre 2005
    Localisation
    Paris
    Âge
    46
    Messages
    7 674

    Re : traduction

    Bonjour

    "state space model" = modèle (mathématique/de représentation) d'espace d'états

    Je ne vois pas la difficulté, surtout si l'on connaît déjà la notion dans notre culture mathématique francophone.

    Mais il est vrai que les anglophones ne pensent pas comme nous, et la traduction des notions est parfois trompeuse. Ne serait-il pas plus simple de faire le rapport à partir d'ouvrages en français ?
     


    • Publicité




Poursuivez votre recherche :




Sur le même thème :




 

Discussions similaires

  1. [Biologie Cellulaire] La Traduction?
    Par v0mito dans le forum Biologie
    Réponses: 3
    Dernier message: 09/09/2008, 21h16
  2. traduction
    Par Alued dans le forum Biologie
    Réponses: 3
    Dernier message: 18/03/2007, 13h29
  3. Traduction
    Par rvz dans le forum Mathématiques du supérieur
    Réponses: 3
    Dernier message: 16/11/2006, 13h41
  4. Traduction
    Par romaissa dans le forum Mathématiques du supérieur
    Réponses: 13
    Dernier message: 18/07/2006, 15h53
  5. Traduction
    Par phildoby dans le forum Matériel astronomique et photos d'amateurs
    Réponses: 8
    Dernier message: 24/09/2005, 15h41