dépourvu
Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 16 sur 16

dépourvu



  1. #1
    Funnix

    Lightbulb dépourvu


    ------

    Bonjour,

    Comment modéliser et justifier le fait que l'on mette un s à poils.

    Voici la phrase "dépourvu de poils" si on en est dépourvu, c'est que l'on en a pas, non ?
    Pourtant on met un s.

    Est que qqn arrive à le modéliser avec un connecteur (il existe ou quel que soit) ?
    (ensuite on distribue la négation)

    Merci

    -----

  2. #2
    Médiat

    Re : dépourvu

    Bonjour,

    Modéliser, je ne sais pas, mais pour le justifier, regardez les deux phrases, vous devriez comprendre :

    "A est dépourvu de poil dans la main"
    "A est dépourvu de poils sur la poitrine"
    Je suis Charlie.
    J'affirme péremptoirement que toute affirmation péremptoire est fausse

  3. #3
    Deedee81
    Modérateur

    Re : dépourvu

    Salut,

    Pour mettre les règles de l'orthographe sous forme de règles utilisant la logique formelle, bonne chance..... (ceci dit, ça existe, dans les base de données des applications de traduction automatique ).
    "Il ne suffit pas d'être persécuté pour être Galilée, encore faut-il avoir raison." (Gould)

  4. #4
    Funnix

    Re : dépourvu

    Oui je sais bien, mais je ne cherche pas à modéliser le français à l'aide de la logique de premier ordre. Je me dis que c'est probablement possible d'avoir une proposition ensembliste "avoir des poils" (mais tout dépend de l'ensemble en question).

    Si on n'a pas de poil dans la main, on risque de prendre une loupe pour en trouver ! (pas mal pour l'humour)
    La 2me phrase me paraît plus appropriée.
    Du coup en prenant cette phrase "dépourvu de" selon moi, est à rapprocher d'une négation que l'on distribue sur la proposition.

    Ca vous va ?

  5. A voir en vidéo sur Futura
  6. #5
    Médiat

    Re : dépourvu

    Vous allez avoir du mal, car comme indiqué dans mes deux exemples, le "s" apparaît si "normalement" il devrait y avoir plusieurs poils (comme sur la poitrine), alors que dans l'expression "avoir un poil dans la main", par nature poil est singulier, ce sont donc des considérations sémantiques et non syntaxiques qui indiquent l'orthographe.
    Je suis Charlie.
    J'affirme péremptoirement que toute affirmation péremptoire est fausse

  7. #6
    Deedee81
    Modérateur

    Re : dépourvu

    Citation Envoyé par Médiat Voir le message
    ce sont donc des considérations sémantiques et non syntaxiques qui indiquent l'orthographe.
    Et c'est quelque chose d'extrêmement fréquent. La langue française (ou autre) n'a pas été conçue pour être logique. D'où les grosses difficultés avec les programmes de traitement de textes automatiques (traduction, analyse,...).
    "Il ne suffit pas d'être persécuté pour être Galilée, encore faut-il avoir raison." (Gould)

  8. #7
    Médiat

    Re : dépourvu

    L'exemple que j'adore pour planter les traducteurs automatiques : traduire "Chat est un mot de 4 lettres" en anglais (d'ailleurs en demandant à brule-pourpoint à des êtres humains, il n'est pas rare d'apprendre que "Cat est un mot de 4 lettres )
    Je suis Charlie.
    J'affirme péremptoirement que toute affirmation péremptoire est fausse

  9. #8
    Deedee81
    Modérateur

    Re : dépourvu

    Salut,

    J'avais vu de magnifiques exemples dans un article ou des phrases courtes étaient très difficile à traduire car l'identification des verbes, compléments, etc... dépendaient de la signification. Malheureusement je n'ai plus ces exemples en tête.

    Mais j'adore "le chat est un mot de quatre lettres". Moi j'aurais traduit ça comme : cat is a word with nine tails
    "Il ne suffit pas d'être persécuté pour être Galilée, encore faut-il avoir raison." (Gould)

  10. #9
    Matmat

    Re : dépourvu

    La phrase "dépourvu de poils" est dépourvue de fautes d'orthographe

  11. #10
    vgondr98

    Re : dépourvu

    Je viens de tester la traduction de la phrase : "Si! Si! Entre!"
    La réponse de google traduction est : Yes! Yes! Between!

  12. #11
    CM63

    Re : dépourvu

    Et la traduction de :

    Entre ici Jean Moulin (André Malraux)
    Donne:

    Between here Jean Moulin

  13. #12
    Matmat

    Re : dépourvu

    les français croient que quinze est égal à vingt moins cinq , lol ! --> The French believe that fifteen is equal to twenty five, lol!

  14. #13
    CM63

    Re : dépourvu

    Bonjour,

    Citation Envoyé par Matmat Voir le message
    les français croient que quinze est égal à vingt moins cinq , lol ! --> The French believe that fifteen is equal to twenty five, lol!
    Ou est passé le "moins cinq" ?

  15. #14
    vgondr98

    Re : dépourvu

    Dans cet exemple, le moins n'a pas été pris en compte par contre le cinq l'a été.
    Sinon, j'ai voulu tester la traduction sur des pages du net écrite en anglais.

    Voici la phrase que j'ai testé :
    DNA sequencing is the first application available on Oxford Nanopore systems
    > Séquençage de l'ADN est la première application disponible sur les systèmes d'Oxford Nanopore

    Si on enlève juste le terme Oxford Nanopore
    DNA sequencing is the first application available on systems
    > Le séquençage d'ADN est la première application disponible sur les systèmes

    Conclusion : le fait de rajouter le terme Oxford enlève le déterminant (j'ai testé les autres possibilité)

  16. #15
    vgondr98

    Re : dépourvu

    Voici un autre exemple de traduction complètement raté.
    'Strand sequencing' is a technique that passes intact DNA polymers through a protein nanopore, sequencing in real time as the DNA translocates the pore.
    > «Séquençage Strand» est une technique qui passe polymères d'ADN intacts à travers un nanopore de protéines, séquençage en temps réel comme la translocation de l'ADN du pore.

    Voici la phrase traduite par mes soins :
    Le "strand sequencing" (séquençage de brins) est une technique qui fait passer des polymères d'ADN intacts à travers un nanopore de protéines, permettant un séquençage en temps réelle quand l'ADN transloque (passe) dans le pore.

  17. #16
    JPL
    Responsable des forums

    Re : dépourvu

    Amusant mais on s'écarte de la question initiale.
    Rien ne sert de penser, il faut réfléchir avant - Pierre Dac

Discussions similaires

  1. Artiste au dépourvu
    Par invitef581ed99 dans le forum Physique
    Réponses: 6
    Dernier message: 30/01/2013, 17h29
  2. régime dépourvu de proteines ?
    Par invite3a6bcb12 dans le forum Biologie
    Réponses: 4
    Dernier message: 30/11/2006, 09h46