Citation Envoyé par chrisgir Voir le message
Petite correction pour la dernière phrase:

"Les résultats présentés dans cette étude suggèrent qu'un champ magnétique de très faible fréquence entraine des modifications dans la production d'éthanol par S. cerevisiae et que ce traitement par champ magnétique peut être facilement implémenté à une échelle industrielle"

Avec un doute pour la traduction d'"alteration", je ne sais pas si ça a le sens de modification (sens étymologique du terme donc) ou le même sens qu'en français (donc dépréciation, diminution)

Cordialement,
Salut,
"Alteration" c'est modification sans connotation négative ou positive.
@+