Futura Sciences
Image de la rubrique en cours

Forum FS Generation

Précédent   Vous êtes ici : Forum FS Generation » Sciences de la matière & Sciences déductives » Chimie

Découvrir d'autres sujets sur ces thèmes : , ,


Réponse
Vieux 13/06/2005, 15h34   Sujet traduction éléments chimiques - Message #1
firespray
 
Date d'inscription: mai 2005
Localisation: Fontainebleau (77)
Âge: 21
Messages: 355
traduction éléments chimiques
Bonjour,
J'ai besoin de deux ingrédients mais je n'ai que leurs nom en anglais et je ne sais pas comment ils se nomment en français.
Quelqu'un peut il me donner une traduction et si possible où je peut trouver ces "ingrédients" ?

"iron chloride" et "alum (aluminium potassium sulphate) "

Merci d'avance!
firespray est déconnecté   Réponse avec citation
Alt Aujourd'hui
Publicité

Beitrag Liens sponsorisés

   
Vieux 13/06/2005, 15h50   Sujet traduction éléments chimiques - Message #2
vulkey
 
Date d'inscription: mai 2005
Localisation: France
Messages: 14
Re : traduction éléments chimiques
Bonjour,

"iron chloride" = chlorure de fer = FeCl3
Composé toxique, produit au contact de l'eau du Cl2 nocif par inhalation.

"aluminium potassium sulphate alun" = sulphate d'aluminium et potassium = (AlK(SO4)2.12H2O)
Composé toxique.

C'est pourquoi faire ?
vulkey est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/06/2005, 15h51   Sujet traduction éléments chimiques - Message #3
MatthieuF
 
Date d'inscription: juin 2005
Localisation: Lyon
Âge: 25
Messages: 49
Re : traduction éléments chimiques
iron chloride = chlorure de fer = FeCl3
aluminium potassium sulphate = alun de potassium = sulfate d'aluminium et de potassium = AlK(SO4)2

Pour trouver ces composés je ne peux pas t'aider désolé !

ah je me suis fait coiffé au poteau pendant que j'écrivais le message !!
MatthieuF est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/06/2005, 16h04   Sujet traduction éléments chimiques - Message #4
firespray
 
Date d'inscription: mai 2005
Localisation: Fontainebleau (77)
Âge: 21
Messages: 355
Re : traduction éléments chimiques
Merci pour ces traductions!
Au risque que l'on prenne pour un gaston lagaffe en herbe, c'est pour faire une expérience, plus particulièrement créer du cristal.
Mais il faut que je sache où trouver ces "ingrédients" et ce n'est pas encore le cas.
firespray est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/06/2005, 16h54   Sujet traduction éléments chimiques - Message #5
moco
 
Date d'inscription: février 2004
Localisation: Entre Lausanne et Genève, en Suisse
Âge: 71
Messages: 5 528
Re : traduction éléments chimiques
Le sulfate d'aluminium et de potassium KAl(SO43)2.12 H2O est un produit d'usage courant, non toxique, vendu en droguerie sous le nom d'alun, ou alun de potassium. On l'utilise pour faire des poudres à lever, des gélatines, pour clarifier le sucre, pour purifier l'eau courante, et pour permettre aux colorants de mieux "mordre" sur les tissus. Sa solution dans l'eau laisse de fort jolis cristaux octaédriques, que l'on peut faire croître si on a du temps à disposition.

Le chlorure de fer est une poudre brun-rouge, peu toxique, qui ne produit que des vomissements et des douleurs abdominales. On ne peut pas l'utiliser comme l'alun pour faire des cristaux. Et en tout cas une chose est sûre. Il ne se décompose pas dans l'eau en dégageant du chlore comme le prétend Vulkey, qui, apparemment, ferait mieux de se taire.
moco est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/06/2005, 17h20   Sujet traduction éléments chimiques - Message #6
Gotferdom
 
Date d'inscription: septembre 2004
Messages: 232
Re : traduction éléments chimiques
iron chloride peut aussi désigner FeCl2 !
Gotferdom est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/06/2005, 17h56   Sujet traduction éléments chimiques - Message #7
Butter-Scotch-Tape
 
Date d'inscription: janvier 2005
Localisation: Québec
Messages: 151
Re : traduction éléments chimiques
Je ne suis pas sure, mais je crois que j'ai fait du FeCl2 par erreur, je voulais faire de l'hydroxyde de fer en fesait l'électrolyse de l'eau avec une cathode et une anode en fer, mais j'ai utiliser comme catalyseur du NaCl et j'ai eu à la fin une poudre brun-rouge. Puis j'ai refait cette expérience avec du Na2SO4 et la ma solution était verte.
Butter-Scotch-Tape est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/06/2005, 18h25   Sujet traduction éléments chimiques - Message #8
firespray
 
Date d'inscription: mai 2005
Localisation: Fontainebleau (77)
Âge: 21
Messages: 355
Re : traduction éléments chimiques
Citation:
Posté par moco
vendu en droguerie sous le nom d'alun, ou alun de potassium.

Une droguerie...à mon avis il n'y en a pas dans mon coin. Y a-t-il d'autres endroits où trouver l'alun de potassium? (grandes surfaces?)

Citation:
Posté par moco
Sa solution dans l'eau laisse de fort jolis cristaux octaédriques, que l'on peut faire croître si on a du temps à disposition.

C'est justement ce que j'avais l'intention de faire !
Et je voulais savoir, peut on donner à ces cristaux des tailles importantes?
Est ce que c'est comme ça que l'on fabrique du cristal?
firespray est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/06/2005, 20h23   Sujet traduction éléments chimiques - Message #9
ArtAttack
 
Date d'inscription: avril 2004
Localisation: Bordeaux, France
Âge: 28
Messages: 914
Re : traduction éléments chimiques
La cristallogénèse d'alun est facile et enseigné en TP.
Cherche dans le forum on en a déjà parlé.
ArtAttack est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/06/2005, 05h58   Sujet traduction éléments chimiques - Message #10
blackout
 
Date d'inscription: juillet 2004
Localisation: Au Canada, ben oui...
Âge: 19
Messages: 317
Re : traduction éléments chimiques
tien pour les cristaux: http://chemistry.about.com/cs/howtos/ht/alumcrystal.htm
voici des photos: (c'est butter-scotch-tape qui me la donner il y a pas si longtemps)
http://charlevoix.qc.ca/cristallerie/index.htm

à propos, j'ai déjà vu de l'alun, à la pharmacie, dans la rangée des désinfectants, proche du carbonate d'ammonium, du mercurochrome...
j'ai aussi entendu dire qu'ont pouvait en trouver dans la section des épices dans une épicerie, mais j'en ait jamais vu.
__________________
Slayer, Gods of metal. Clapton, God of guitar. Pink Floyd, Gods of music.
blackout est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/06/2005, 09h16   Sujet traduction éléments chimiques - Message #11
firespray
 
Date d'inscription: mai 2005
Localisation: Fontainebleau (77)
Âge: 21
Messages: 355
Re : traduction éléments chimiques
Il est super ce site, blackout!
Peut on créer des cristaux avec des formes géométriques différentes? (avec différents ingrédients peut etre?)
firespray est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/06/2005, 11h52   Sujet traduction éléments chimiques - Message #12
Julioo
 
Date d'inscription: juin 2005
Messages: 8
Re : traduction éléments chimiques
puis-je profiter de ce topic pour demander la conversion de l'unité cc/min en unité du Système International.... C'est pas vraiment une traduction d'éléments chimiques... mais bon^^
Julioo est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/06/2005, 14h43   Sujet traduction éléments chimiques - Message #13
Eric le chimiste
 
Date d'inscription: avril 2005
Localisation: Toulouse
Âge: 31
Messages: 88
Re : traduction éléments chimiques
Juste en passant firespray, en principe on ne parle pas d'ingrédient en chimie mais plutot de molécules, sels, composés...etc. Désolé mais on dit souvent que la chimie c'est de la cuisine , alors si en plus on utilise des ingrédients c'est fini...
Voili voilou pour la petite précision.
Eric le chimiste est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/06/2005, 14h47   Sujet traduction éléments chimiques - Message #14
Eric le chimiste
 
Date d'inscription: avril 2005
Localisation: Toulouse
Âge: 31
Messages: 88
Re : traduction éléments chimiques
Et bien si cc ce sont des mL et que l'UI est le litre alors tu divises par mille. Et pour le temps UI doit être la seconde, il y a donc un facteur 60.
Corrigez moi si je me trompe, parce que les conversions ne sont pas mon fort.
Eric le chimiste est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/06/2005, 14h48   Sujet traduction éléments chimiques - Message #15
ArtAttack
 
Date d'inscription: avril 2004
Localisation: Bordeaux, France
Âge: 28
Messages: 914
Re : traduction éléments chimiques
Citation:
Posté par Julioo
puis-je profiter de ce topic pour demander la conversion de l'unité cc/min en unité du Système International.... C'est pas vraiment une traduction d'éléments chimiques... mais bon^^

1 cm3 = 10^-6 m3
1 min = 60s

=> 1 cc/min = 10^-6 m3 / 60 s = 1,66.10^-8 m3 / s
ArtAttack est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/06/2005, 14h55   Sujet traduction éléments chimiques - Message #16
Eric le chimiste
 
Date d'inscription: avril 2005
Localisation: Toulouse
Âge: 31
Messages: 88
Re : traduction éléments chimiques
Autant pour moi ArtAttack, l'UI est bien le m3 et pas le litre
Eric le chimiste est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/06/2005, 15h07   Sujet traduction éléments chimiques - Message #17
Ewok
 
Date d'inscription: novembre 2004
Localisation: Pithiviers
Âge: 29
Messages: 176
Re : traduction éléments chimiques
Citation:
Posté par firespray
Il est super ce site, blackout!
Peut on créer des cristaux avec des formes géométriques différentes? (avec différents ingrédients peut etre?)

Là, c'est chaud ... pour savoir lesquels ... sauf si ça a déjà été étudié / observé ... Ce n'est pas évident de changer la forme géométrique comme celà.
__________________
Chemical Ewok
Ewok est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/06/2005, 15h52   Sujet traduction éléments chimiques - Message #18
chrome VI
 
Date d'inscription: mai 2004
Messages: 581
Re : traduction éléments chimiques
Bonjour .
Firespray , je te conseille de visiter le lien suivant :
http://forums.futura-sciences.com/th...-cristaux.html
chrome VI est déconnecté   Réponse avec citation
Bienvenue
Si ceci est votre première visite, vous devez vous inscrire avant de pouvoir envoyer des messages. En étant inscrit vous pourrez poster votre question, participer aux débats, joindre vos images... alors n'attendez-plus, cela vous prendra 1 minute !

Pour commencer à lire les messages, depuis la page d'accueil des forums, sélectionnez le forum qui vous tente et partez ensuite à sa découverte...

Publicité

A voir aussi
traduction (Forum Biologie)
peut on vendre de nouveaux éléments chimiques (Forum Chimie)
Eléments chimiques (Forum Chimie)
la traduction (Forum Biologie)
Traduction (Forum Mathématiques du supérieur)










A voir aussi (Futura Sciences n'est pas responsable du contenu de ces publicités)
Réponse


Dossiers à découvrir

Outils
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous pouvez ouvrir de nouvelles discussions : nonoui
Vous pouvez envoyer des réponses : nonoui
Vous pouvez insérer des pièces jointes : nonoui
Vous pouvez modifier vos messages : nonoui

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Navigation rapide