-
08/12/2004 - 15h49 Makalu Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
Discussion déplacée depuis le forum "Ma Planète"
vince  Envoyé par alicia Tu suis les aventures d'"Inuk" en Arctique sur Ma Planète. La culture inuit t'intéresse, tu veux en savoir plus alors poses toutes tes questions ici.
Pour ne pas manquer la diffusion d'Inuk clique ici
Je tiens à rappeler que le mot esquimaux est un nom péjoratif (traduction de "mangeurs de viandes crues") pour désigner le peuple Inuit...
Dernière modification par vince ; 08/12/2004 à 18h25.
-
08/12/2004 - 16h12 agnes
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
Bonjour
Nous vous remercions de votre email, mais dans tous les dictionnaires, tel que Larousse, ou encyclopédie , la définition exacte de Esquimaux est la suivante :
Habitant des terres arctiques de l'amérique et du Groënland.
Ethnies installées sur le détroit de Bering ou la Baie d'hudson, en Alaska, au Groënland ou au Labrador.
Je pense que cela vous convaincra.
Merci
Agnès
-
08/12/2004 - 17h55 Makalu
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
Le mot esquimaux a été employé par les Européens qui ont découvert ces peuples. Je suis étonné que le dictionnaire Larousse n'ai pas mentionné la connotation péjorative de ce terme (pour les Inuits eux-mêmes!). Pour être plus clair, ce mot est l'équivalent de nègres (qui semble d'ailleurs perdre peu à peu sa connotation péjorative) pour désigner les populations noires.
En revanche la situation semble être différente de l'autre côté de l'Atlantique. D'après le dictionnaire de l'office québéquois de langue française , on peut lire : L'appellation Inuit est officielle au Canada depuis 1970 et remplace le nom algonquin Esquimau qui aurait signifié « mangeur de viande crue » mais que José Mailhot (Études Inuit, 1978, vol. 2, num. 2, p. 59-69) a plutôt associé au proto-algonquien signifiant « qui parle une langue étrangère ». Dans leur langue, l'inuktitut, les Inuits se nomment inuk (nom singulier) et inuit (nom pluriel), c'est-à-dire « être humain ». Par rapport aux autres groupes humains, les Inuits se sont aussi appelés Inuituinnait, c'est-à-dire « êtres humains véritables ».
Dans le processus d'intégration des emprunts à la morphologie du français, la forme Inuit (plus fréquente en français que le singulier inuk) devient la forme canonique et prend le s au pluriel (tout comme on l'observe en anglais). Le nom Esquimau, aude (parfois Esquimo) et l'adjectif esquimau, aude, impropres ou désuets en contexte canadien, demeurent cependant utilisés en français européen.
Etant données les règles de courtoisie qui sont imposées sur le forum et par respect des populations concernées, il me semble important de faire la correction. Merci.
-
08/12/2004 - 18h05 vince
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
Bonjour
L'éthimologie n'est pas une science exacte et le sens d'un mot n'a de valeur que celle qu'on lui accorde. Le mot "nègre" auquel vous faites référence est interessant dans ce domaine puisque son equivalent américain (niger) n'a pas l'acception péjorative qu'on lui donne par chez nous.
Il n'existe donc pas de valeur intrinséquement péjorative pour un mot.
« Méfie-toi des proverbes chinois »
(Proverbe berrichon) -
08/12/2004 - 18h42 Faith
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
 Envoyé par Makalu Etant données les règles de courtoisie qui sont imposées sur le forum et par respect des populations concernées, il me semble important de faire la correction. Merci. Personnellement, quand je parle d'esquimaux, il n'y a absolument aucune connotation péjorative dans mes propos.
Si on me demande de les appeler "inuits" parce que "esquimau" pourrait être mal pris... pourquoi-pas, qu'est-ce que ça change ?
Par contre quand on me dit que "Les Inuits se nomment inuk (nom singulier) et inuit (nom pluriel), c'est-à-dire « être humain ». Par rapport aux autres groupes humains, les Inuits se sont aussi appelés Inuituinnait, c'est-à-dire « êtres humains véritables »."...
Là, il y a un problème: si j'utilise le terme "Inuit", alors je nie ma propre dimension humaine... Je considère que cela est un manque de respect envers moi-même et tous les non-inuits/non-esquimaux.
L'un et l'autre de ces termes sont irrespectueux à l'origine. Pourquoi préférer l'un à l'autre ?
-
08/12/2004 - 18h45 Makalu
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
Bonjour!  Envoyé par vince Le mot "nègre" auquel vous faites référence est interessant dans ce domaine puisque son equivalent américain (niger) n'a pas l'acception péjorative qu'on lui donne par chez nous. La connotation négative de ce mot en Europe provient essentiellement de l'histoire coloniale du continent et du commerce triangulaire.  Envoyé par vince Il n'existe donc pas de valeur intrinséquement péjorative pour un mot. Je suis d'accord, mais dans le doute autant choisir le mot qui n'a aucune connotation péjorative dans aucune culture, non? -
08/12/2004 - 18h48 [PSO]Rachel
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
 Envoyé par vince Le mot "nègre" auquel vous faites référence est interessant dans ce domaine puisque son equivalent américain (niger) n'a pas l'acception péjorative qu'on lui donne par chez nous. Etes vous bien certain de ça ?
Il me semble que l'équivalent américain de "Nègre" est "Negro".
Il me semble aussi que si ce dernier n'a effectivement pas l'acception péjorative qu'on peut lui donner en France, c’est l’emploi de "Niger" qui est lui extrêmement péjoratif...
Ceci n’est qu’un détail mais j’aimerais en avoir le cœur net.
-
08/12/2004 - 18h48 Makalu
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
Bonjour,  Envoyé par Faith L'un et l'autre de ces termes sont irrespectueux à l'origine. Pourquoi préférer l'un à l'autre ? Parce que les Inuits n'aiment simplement pas qu'on les appelle des esquimaux!
-
08/12/2004 - 18h50 vince
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
 Envoyé par [PSO]Rachel Il me semble que l'équivalent américain de "Nègre" est "Negro".
Il me semble aussi que si ce dernier n'a effectivement pas l'acception péjorative qu'on peut lui donner en France, c’est l’emploi de "Niger" qui est lui extrêmement péjoratif... Je n'ai pas de certitude absolue, peut être est-ce que je confonds "negro" et "niger". C'est à trancher « Méfie-toi des proverbes chinois »
(Proverbe berrichon) -
08/12/2004 - 18h55 vince
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
 Envoyé par [PSO]Rachel Etes vous bien certain de ça  ?
Il me semble que l'équivalent américain de "Nègre" est "Negro".
Il me semble aussi que si ce dernier n'a effectivement pas l'acception péjorative qu'on peut lui donner en France, c’est l’emploi de "Niger" qui est lui extrêmement péjoratif...
Ceci n’est qu’un détail mais j’aimerais en avoir le cœur net. Le Robert & Collins ne semble donner aucune acception péjorative à nigger ni à negro.
Mais ce n'est pas très clair, peut être que negro est mieux.
« Méfie-toi des proverbes chinois »
(Proverbe berrichon) -
08/12/2004 - 18h55 Makalu
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
 Envoyé par [PSO]Rachel Il me semble que l'équivalent américain de "Nègre" est "Negro".
Il me semble aussi que si ce dernier n'a effectivement pas l'acception péjorative qu'on peut lui donner en France, c’est l’emploi de "Niger" qui est lui extrêmement péjoratif...
Ceci n’est qu’un détail mais j’aimerais en avoir le cœur net. Il semble que ce soit le contraire... Selon les dictionnaires en ligne de l'université de Cambridge
Niger US noun
a country in Africa
Negro (plural Negroes), negro
noun [C] OFFENSIVE OLD-FASHIONED
a black person
-
08/12/2004 - 18h57 Makalu
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
Toujours d'après les dictionnaires précédents :
nigger
noun [C]
a very offensive word for a black person
Conclusion : les deux mots sont apparemment péjoratifs, du moins en anglais britannique...
-
08/12/2004 - 19h15 Faith
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
 Envoyé par Makalu Parce que les Inuits n'aiment simplement pas qu'on les appelle des esquimaux! J'ai bien compris...
Mais en utilisant "Inuit", je les appelle "humains" ou "humains véritables"...
Cette appellation sous-entend que je ne suis pas moi-même un humain !
Je suis désolé, mais entre insulter involontairement une personne et nier ma dimension humaine, le choix est vite fait !
-
08/12/2004 - 21h20 Makalu
Re : Petite pose Esquimaux pour ne pas perdre le nord !
Je ne vois pas en quoi le fait de les appeler "inuit" sous-entend que tu ne serais pas humain? C'est une pensée très manichéenne. Tu es simplement un autre "être humain"!
-
08/12/2004 - 21h33 riovas
Re : les Esquimaux
 Envoyé par vince Le mot "nègre" auquel vous faites référence est interessant dans ce domaine puisque son equivalent américain (niger) n'a pas l'acception péjorative qu'on lui donne par chez nous. Le terme officielle pour les noir américain c'est afro-américain (african-american) disons que c'est la version politiquement correct, sinon il y aussi noirs (blacks). Je crois que ni niger ni negro est bien accepté par les noirs US, à part peut-être entre eux. Cf. Malcolm X (le film) et le Rap US (à chacun ses références )
Dernière modification par riovas ; 08/12/2004 à 21h36.
| | |