Principia mathematica
Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 15 sur 15

Principia mathematica



  1. #1
    invitec8b46424

    Principia mathematica


    ------

    Bonsoir,

    Voici un extrait de ce livre que je ne comprends pas ce que Newton veut dire exactement : "Si un corps éprouve une résistance en raison de sa vitesse,et qu'il se meuve dans un milieu homogène par la seule force qui lui a été imprimée,je dis,qu'en prenant des temps égaux,les vitesses au commencement de chacun de ces temps seront en progression géométrique,et que les espaces parcourus pendant chacun de ces temps seront comme les vitesses."

    ce que je comprends de cette phrase est : si on prends une balle est qu'on la jette,en éliminant la force d'attraction de sorte que seule notre force soit imprimé à la balle (comme il est dit dans l'extrait) et la résistance de l'air.Newton dit que la vitesse de cette balle accélère à chaque début d'intervalle de temps égaux..... c'est absurde

    Donc il y a sûrement quelque chose que je ne comprends pas.Qu'entend-il par "progression géométrique"??

    Merci

    -----

  2. #2
    Castitatis

    Re : Principia mathematica

    par géométrique il entend peut-être qu'on peut écrire la vitesse de la balle comme une suite géométrique? du genre vt+1=q*vt avec t les instants et q<1, par contre progression je comprends pas ça serait plutôt regression

  3. #3
    LPFR

    Re : Principia mathematica

    Bonjour.
    En anglais on n'utilise pas le terme "série géométrique" mais progression géométrique.
    Mais le traducteur n'était pas au courant et a "translaté" le terme au lieu de le traduire.

    Mais j'ai déjà trouvé "mieux" dans des livres de physique. Comme, par exemple "glace sèche" ou "lumières nordiques".
    Au revoir.

  4. #4
    invitec8b46424

    Re : Principia mathematica

    C'est Emilie du Châtelet qui l'a traduite....

    donc "progression" veut dire juste "série" et non pas "croissance"
    c'est bien cela??

    Merci à vous

  5. A voir en vidéo sur Futura
  6. #5
    LPFR

    Re : Principia mathematica

    Re.
    Plutôt "suite". Du moins dans ce cas, pour les mathématiciens anglophones.
    Il faut toujours se méfier des traductions. Et il faut se méfier du fait que bien de fois les français ont des "particularités" dans les dénominations en physique. Par exemple, la France est le seul pays qui appelle "densité" ce que tous les autres appellent "densité relative". Ceci donne que la densité de l'eau est de 1 en France et de 1000 en SI ailleurs.

    En tout cas, il vaut toujours mieux de lire les documents dans leur langue originale. Surtout s'il s'agit de l'anglais, langue que l'on doit pouvoir lire couramment si on fait de la physique.
    A+
    Dernière modification par LPFR ; 08/08/2010 à 11h11.

  7. #6
    Face2Rat

    Re : Principia mathematica

    Citation Envoyé par samil Voir le message
    C'est Emilie du Châtelet qui l'a traduite....
    Oui, mais à partir de l'anglais... ou du latin ?

  8. #7
    Amethyste

    Re : Principia mathematica

    le texte de Newton était écrit en latin, pas en anglais comme l'indique d'alleurs son titre comple:
    Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica

    Je suis donc sceptique quand à l'explication de l'erreur de traduction.

    ce texte a été traduit dans le français du XVIII ème siècle par Emilie du Chatelet qui était suffisament cultivée pour comprendre ce quelle écrivait.

    j'avancerai plutôt une autre explication qui est que l'expression "progression géométrique" signifiait à l'époque juste "suite géométrique".
    La pente: d'un côté elle monte, de l'autre elle descend

  9. #8
    LPFR

    Re : Principia mathematica

    Citation Envoyé par Face2Rat Voir le message
    Oui, mais à partir de l'anglais... ou du latin ?
    Re.
    Vu l'époque, c'est probablement à partir de l'original en latin.

    Je dois ajouter, pour Samil, que, quand on lit un livre (scientifique ou non) de cette époque, il ne faut pas croire que tous les motos avaient, à l'époque, le même sens que nous leur donnons actuellement. Il faut faire attention.

    Je suis d'accord avec Amethyste.
    A+

  10. #9
    invitec8b46424

    Re : Principia mathematica

    Oui mais cette suite doit être décroissante dans un milieu résistant et ça ce n'est pas précisée...je n'comprends pas

  11. #10
    LPFR

    Re : Principia mathematica

    Citation Envoyé par samil Voir le message
    Oui mais cette suite doit être décroissante dans un milieu résistant et ça ce n'est pas précisée...je n'comprends pas
    Re.
    Non. Car c'est une évidence.
    A+

  12. #11
    invitec8b46424

    Re : Principia mathematica

    Citation Envoyé par LPFR Voir le message
    Re.
    Non. Car c'est une évidence.
    A+
    ......il dit que si on jette une balle dans un milieu résistant,alors la balle accélère à chaque début d'intervalle de temps..Elle doit perdre de la vitesse normalement.

  13. #12
    LPFR

    Re : Principia mathematica

    Citation Envoyé par samil Voir le message
    ......il dit que si on jette une balle dans un milieu résistant,alors la balle accélère à chaque début d'intervalle de temps..Elle doit perdre de la vitesse normalement.
    Re.
    Même chose: accélérer veut dire "changer de vitesse". En plus ou en moins.

    Il n'y a que les profs de secondaire pour créer deux cases différentes pour le mouvement accéléré positif et pour le mouvement accéléré négatif ou décéléré. (Encore des directives ministérielles?).
    A+

  14. #13
    invitec8b46424

    Re : Principia mathematica

    Ah ouiii!! c'est vrai j'avais oublié mais ils se compliquent le travail en déformant la phrase,il aurait pu le dire beaucoup plus facilement.

  15. #14
    LPFR

    Re : Principia mathematica

    Citation Envoyé par samil Voir le message
    Ah ouiii!! c'est vrai j'avais oublié mais ils se compliquent le travail en déformant la phrase,il aurait pu le dire beaucoup plus facilement.
    Re.
    Dommage que vous n'ayez pas été là pour l'aider à écrire un texte compréhensible par vous.
    A+

  16. #15
    Amethyste

    Re : Principia mathematica

    la lecture des Principia est un bel exploit tellement ce texte est illisible pour un lecteur moderne.

    A l'époque les notations algébriques ne s'étaient pas encore imposées et Newton fait des démonstrations essentiellement géométriques.

    Il y a quelques années Feynman, toujours lui, a fait un cours sur ce sujet en essayant d'expliquer à sa façon le texte de Newton.

    Les éditions Cassini ont justement publié ce texte sous le titre "le mouvement des planètes autour du soleil".
    Je vous suggèrerai bien de vous le procurer
    La pente: d'un côté elle monte, de l'autre elle descend

Discussions similaires

  1. Traduction des Principia de Newton
    Par invite00e7f0bd dans le forum Lectures scientifiques
    Réponses: 3
    Dernier message: 19/05/2010, 19h57
  2. le carnet secret de Descartes/les Principia/et Dieu crea les nombres/!
    Par invite47e0ec41 dans le forum Lectures scientifiques
    Réponses: 0
    Dernier message: 25/03/2008, 21h10
  3. Principia Mathematica, Conséquences immédiates
    Par invite6ac96085 dans le forum Mathématiques du supérieur
    Réponses: 2
    Dernier message: 04/06/2007, 01h54
  4. Principia de Newton
    Par Seirios dans le forum Lectures scientifiques
    Réponses: 6
    Dernier message: 30/06/2006, 16h28
  5. principia première réedition depuis 1769 !
    Par henri66 dans le forum Actualités
    Réponses: 3
    Dernier message: 07/06/2006, 02h00