Bonjour à tous,
Est-ce que le fait de lire un long texte sur un écran d'ordi est pénible pour vos yeux ? Êtes-vous dans une posture de plus en plus inconfortable quand vous lisez longtemps sur un ordi ? Êtes-vous plus auditif que visuel ? Êtes vous carrément un grand handicapé visuel ? Si votre réponse à ces questions est OUI, alors, il y a un bon moyen de contourner ces problèmes. Un moyen un peu coûteux, mais un bon moyen quand même.
En effet, pour ce faire, il faut avoir le logiciel de traduction "Babylon 10" ainsi que le logiciel encore de "Babylon" qui permet d'entendre la traduction par voix humaine dans la langue de votre choix. En fait, la voix du narrateur ou de la narratrice est synthétique, mais la narration est quand même assez bonne. Pour ce qui est du prix de ces logiciels, vous pouvez choisir entre différentes offres qui seraient les plus avantageuses pour vous. "Babylon" est peut-être le meilleur logiciel de traduction au monde. Tant mieux pour vous si vous en connaissez des meilleurs ; je ne suis pas un représentant de "Babylon", mais un nouveau fan.
Le but de tout ça est d'écouter des textes dans la ou les langues que vous connaissez et que vous avez d'abord mis en surbrillance. Vous faites alors un copier/coller entre votre texte en surbrillance et la case qui apparaît à l'écran dans laquelle vous pouvez mettre le texte à traduire. Vous cliquez ensuite sur le bouton pour le son et le tour est joué.
Évidemment, ça prend plus de temps pour écouter un texte que pour le lire, mais il y a d'autres avantages pour compenser.
-----