Bonjour les amis,
SVP je cherche la traduction francaise scientifique juste du terme "extended thickness" qui est utilisé au bombardement électronique (interaction électron matière)
-----
Bonjour les amis,
SVP je cherche la traduction francaise scientifique juste du terme "extended thickness" qui est utilisé au bombardement électronique (interaction électron matière)
Dernière modification par Deedee81 ; 10/07/2014 à 12h19.
Bonjour.
Je n’ai pas trouvé de document en anglais sur Google dans lequel on utilise ce terme avec le bombardement électronique. Donc je ne peux pas vous aider ni vous confirmer que « épaisseur étendue » soit la bonne traduction.
Au revoir.
