Astronautes Mercury
Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 7 sur 7

Astronautes Mercury



  1. #1
    invite5c27c063

    Astronautes Mercury


    ------

    Bonjour,

    Les sept premiers astronautes americains (programmes Mercury) sont souvent designes en anglais sous le terme Original 7. J'aimerais le traduire en francais... Les Sept Originaux est pour le moins ambigu, les Sept premiers peut-etre un peu plat...

    Malgre quelques recherches, je n'ai pas trouve d'exemple de traduction en francais et encore moins un terme dont l'usage se serait impose. Cela pourrait bien se trouver dans la version francaise de l'Etoffe des Heros mais j'ai laisse mon exemplaire en France et trouver cela dans les librairies du coin est illusoire.

    Quelqu'un a-t-il une idee ?

    Merci d'avance

    Patrick

    -----

  2. #2
    invitec845e6b7

    Re : Astronautes Mercury

    Bonjour Patrick,
    Pourquoi vouloir traduire cela en francais moi je trouve que meme dans un texte francais utilisé l'appelation de base reste tout a fait correct surtout au vue du nombre de mot anglais utilisé a tord et a travers dans nos communication.

    Je trouve que, si tu explique la signification, l'utilisation de Original 7 fait assez classe que ce que tu pourrais trouver en francais.

    Il faut laisser a cesar ce qui appartient a cesar donc l'anglais reste, a mon avis, la meilleur solution!

    cordialement.

  3. #3
    invite01087e88

    Re : Astronautes Mercury

    Salut,

    Sinon, si tu souhaites faire du "tout en français" (ce qui est quand même mieux que le franglais ; avis perso...), tu peux aussi parler des 7 Originels... Mais ça fait un peu mystique et ça porte à confusion !
    J'aime bien moi, les "7 Premiers"...

    A+

    Ravjul

  4. #4
    invite591cb663

    Re : Astronautes Mercury

    Personnellement j'ai plus entendu l'expression "Mercury seven" que l'on pourrait traduire par "les sept de mercury".

  5. A voir en vidéo sur Futura
  6. #5
    YBaCuO

    Re : Astronautes Mercury

    Citation Envoyé par Ravjulbespar Voir le message
    J'aime bien moi, les "7 Premiers"...
    Bonjour,

    Le souci c'est qu'ils n'étaient ni les premiers sélectionnés, avant il y avait le programme de l'USAF Man In Space Soonest (constitué en 57, contre 59 pour Mercury seven), ni les premier dans l'espace car il se sont fait devancé par les soviétiques (groupe constitué en 60).
    http://en.wikipedia.org/wiki/List_of...s_by_selection

    Pour info la dénomination "astronaut" fut choisie par la Nasa en décembre 58.
    http://www.scottcarpenter.com/essay6_2.html

    Peut-être y a-t-il une volonté de la NASA de faire oublier le programme de l'USAF MISS.
    Le terme "original" laisse une ambiguité qu'on ne trouverait pas avec premier.

  7. #6
    invite5c27c063

    Re : Astronautes Mercury

    Bonsoir a tous,

    Merci pour vos suggestions, j'ai elude le probleme pour l'instant mais il faudra etre coherent avec les deux groupes suivants...

    Citation Envoyé par YBaCuO Voir le message
    Le souci c'est qu'ils n'étaient ni les premiers sélectionnés, avant il y avait le programme de l'USAF Man In Space Soonest
    Ca ne me gene pas trop... On peut discuter du caractere spatial / aeronautique du programme X15, ensuite et surtout j'entreprends une traduction, donc j'essaye de rendre ce qu'a mis l'auteur de la version originale.

  8. #7
    invite92f4182a

    Re : Astronautes Mercury

    Bonsoir. Je pense au terme de "pionniers".du programme Mercury.
    .
    N'hesitez pas à consulter mon site sur l'astronautique:


Discussions similaires

  1. Selection des astronautes de l'ESA
    Par invite870271b3 dans le forum Astronautique
    Réponses: 2
    Dernier message: 22/05/2008, 11h07
  2. l'âge des astronautes
    Par nayx dans le forum Astronautique
    Réponses: 2
    Dernier message: 09/10/2007, 18h16
  3. Pourquoi les astronautes n'ont pas froid?
    Par invite0c5534f5 dans le forum Archives
    Réponses: 11
    Dernier message: 18/03/2005, 18h25