petit soucis anglais-francais scientifique
Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 3 sur 3

petit soucis anglais-francais scientifique



  1. #1
    invite70876df6

    Question petit soucis anglais-francais scientifique


    ------

    bonjour a tous
    j'ai un mémoire à terminer ce week end, pour lequel la majorité des documents sont en anglais. je me suis débrouillée pour la plupart, mais certaines phrases me résistent. Par exemple, on me dit que E6-AP est une "cellular ubiquitin protein ligase". quelqu'un pourrait-il me dire comment traduire ca? avez vous des tuyaux pour les traductions de mots scientifiques?
    merci davance

    -----

  2. #2
    inviteb73ce398

    Re : petit soucis anglais-francais scientifique

    Citation Envoyé par loréal
    E6-AP est une "cellular ubiquitin protein ligase". quelqu'un pourrait-il me dire comment traduire ca?
    Je pense que tu peux le traduire par proteine cellulaire a activite ubiquitine ligase.

  3. #3
    invited8287251

    Re : petit soucis anglais-francais scientifique

    Je dirais "intracellulaire" et le reste.

Discussions similaires

  1. Notation Aero francais/anglais
    Par invite5b7209be dans le forum Physique
    Réponses: 0
    Dernier message: 23/11/2007, 19h10
  2. [Logiciel convertisseur] Francais Anglais
    Par invitea7f39398 dans le forum Logiciel - Software - Open Source
    Réponses: 3
    Dernier message: 25/11/2006, 15h53
  3. Dictionnaire de sciences anglais/français ?
    Par inviteeac53e14 dans le forum Lectures scientifiques
    Réponses: 2
    Dernier message: 30/03/2006, 09h54
  4. VSL en Anglais VVL en Français
    Par inviteea3502c3 dans le forum Physique
    Réponses: 13
    Dernier message: 13/12/2005, 22h46
  5. Articles et documents en français et anglais
    Par invite7c217413 dans le forum Lectures scientifiques
    Réponses: 9
    Dernier message: 21/08/2005, 19h19
Dans la rubrique Santé de Futura, découvrez nos comparatifs produits sur le sport et la santé : thermomètre médical, soins personnels...