Plait-il ?
Si tu veux traduire le mot "nappe", va voir dans un dico. Si c'est autre chose, il vaut mieux prendre le temps d'écrire deux ou trois lignes en francais intelligible, parce que là j'ai rien compris.
A plus !
22/10/2005, 00h42
#3
invitebbe2977a
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
72
Re : urgent
Euhh quand c'est des définition de mot je ne pense pas que cela se pose ici ... Enfin (Si je l'aurait su je t'en aurait fait profiter. Mais hélas...)
Et par contre cela n'a rien d'une critique mais la politesse s'apprend un bonsoir ne te tuerais pas.
22/10/2005, 01h03
#4
invite95595258
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
68
Re : urgent
salut
merci comme même
j'ai cherché sur net et même sur le dictionnaire. pour moi c'est un mot technique, ce que j'ai trouvé c'est layer (liquide), sheet (liquide) tablecloth (tissus)*
et moi ce que je cherche c'est en rapport avec l'élevation des teneurs en nitrates en fonction de la nature de la nappe?
Aujourd'hui
A voir en vidéo sur Futura
22/10/2005, 04h02
#5
piwi
Date d'inscription
janvier 2005
Localisation
Strasbourg
Âge
47
Messages
7 042
Re : urgent
si tu cherches quelque chose comme une nappe phréatique c'est water table.
22/10/2005, 09h04
#6
invitec9f0f895
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
15 581
Re : urgent
Merci de mettre un titre explicatif! ca peut aider a obtenir une réponse.
Ensuite ta question n'a rien de biologique ni meme de scientifique.. tu n'es pas sur un forum de traduction anglais francais!