bonjour,
Je prépare un exposé orale en anglais,comment on nomme les anions (X-,X--,....) ,donner moi une réponse SVP
merci d'avance
-----
01/04/2014, 20h07
#2
invite54bae266
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
3 310
Re : chimie organique
C'est quoi "X-" et "X--" ?
Si X- est un halogénure (halide) cela peut être un fluorure (fluoride), chlorure (chloride), bromure (bromide) ou iodure (iodide).
01/04/2014, 23h56
#3
invitef8e81432
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
21
Re : chimie organique
bonjour,
d'abord,merci pour votre réponse
X c'est la 4-4' dicarboxybypyridyl, est ce que c'est comme en francais on dit (mince pour X- ou 2mince pou X--)
merci
02/04/2014, 10h08
#4
invite54bae266
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
3 310
Re : chimie organique
Je ne comprends vraiment pas, désolé.
FeCl3 en français : chlorure de fer(III) (à la limite : perchlorure de fer mais cette nomenclature n'est pas officielle)
FeCl3 en anglais : iron trichloride
NaCl en français : chlorure de sodium
NaCl en anglais : sodium chloride
PS : c'est moi où personne ne dit trichlorure de fer en français ?
Aujourd'hui
A voir en vidéo sur Futura
03/04/2014, 12h45
#5
invitef8e81432
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
21
Re : chimie organique
bonjour,
merci pour vos réponses,
désolé car je n'arrive pas à bien poser ma réponse,
pour la forme déprotoné du dicarboxybipyrydine [4,4' -dcbpyH]- ,est ce que je peux dire à l'oral dicarboxybipyrydine mince
comme en francais on dit dicarboxybipyrydine moins
merci.
03/04/2014, 15h11
#6
inviteb7fede84
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
3 417
Re : chimie organique
Bonjour. "Moins" en anglais se dit "minus"
03/04/2014, 20h03
#7
invitef8e81432
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
21
Re : chimie organique
bonjour,
merci pour votre réponse
mais est ce que je peux le dire!
merci
04/04/2014, 19h07
#8
HarleyApril
Date d'inscription
février 2007
Messages
16 809
Re : chimie organique
Bonsoir
Ces noms sont faux ... c'est ce qu'on appelle des noms triviaux
tu peux les utiliser à l'oral, entre collègues de labo
par contre, dans un manuscrit ou à une soutenance orale, évite !
en anglais, il s'agit de 2,2'-bipyridine-4,4'-dicarboxylic acid
le dianion serait : 2,2'-bipyridine-4,4'-dicarboxylate
et en français, ça donne :
acide 2,2'-bipyridine-4,4'-dicarboxylique
2,2'-bipyridine-4,4'-dicarboxylate
cordialement
05/04/2014, 17h19
#9
invitef8e81432
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
21
Re : chimie organique
merci beaucoup pour la réponse.
mais,j'ai posé la question pour les anions (états déprotonés)
merci d'avance.
05/04/2014, 18h46
#10
invite54bae266
Date d'inscription
janvier 1970
Messages
3 310
Re : chimie organique
le dianion serait : 2,2'-bipyridine-4,4'-dicarboxylate
L'ion carboxylate est la base conjuguée de l'acide carboxylique.
06/04/2014, 19h10
#11
HarleyApril
Date d'inscription
février 2007
Messages
16 809
Re : chimie organique
bonsoir
pour un mono anion sodé, en français, ça donnerait 2,2'-bipyridine-4,4'-dicarboxylate acide de sodium