salut à tous et toutes,
bon premièrement je voulais savoir si ca se dit " la croute subductée " je sais que "la croute subduite " ca se dit mais l'autre je voudrais savoir!
deuxièmement je sais pas si j'aurais du poser cette question ici mais je ne connait aucun site où je puisse avoir une traduction d'anglais en francais!
et comme cette traduction se rapporte à de la géologie et que la plupart des géologues sont bilingues je me permet de vous demander la traduction de 3lignes car c'est très important pour moi! je fais un mini mémoire(de 2nde année!) et sur un site j'ai trouvé un truc pas mal pour mon sujet mais c'est en anglais et j'aimerais quand meme savoir ce qui est dit exactement car je ne compren pas tout! alors voilà ce que ca dit:
Vertical cross-sections of P-wave velocity images under Hawaii.
Locations of the profiles are shown and the world map. Red and blue color denote slow and fast velocities,respectively. The velocity pertubation scale is shown below the cross-section. Solide triangle denote the surface hot-spots.
voilà bon ca fait 4ligne et 1/2 et pas 3 désolé mais sérieux merci beaucoup d'avance pour votre aide.
je rapelle qu'il s'agit d'une description d'un schéma de tomographie sismique!bonne aprem
-----