[ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2
Répondre à la discussion
Page 1 sur 2 1 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 30 sur 34

[ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2



  1. #1
    mtheory

    [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2


    ------

    Hello !

    This one should be rather easy to guess.


    "Not only is the universe stranger than we imagine, it is stranger than we can imagine."

    -----
    “I'm smart enough to know that I'm dumb.” Richard Feynman

  2. #2
    Seirios

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Hello,

     Cliquez pour afficher


    But I don't know when and why he has said it
    If your method does not solve the problem, change the problem.

  3. #3
    mtheory

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Citation Envoyé par Phys2 Voir le message
    Hello,

     Cliquez pour afficher


    But I don't know when and why he has said it

    May be he said it too, but he wasn't the first.
    “I'm smart enough to know that I'm dumb.” Richard Feynman

  4. #4
    Seirios

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Plagiarism !
    If your method does not solve the problem, change the problem.

  5. A voir en vidéo sur Futura
  6. #5
    invité576543
    Invité

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    According to Wikiquote, this text is only attributed to this astronomer. If so, difficult to tell for sure when he said it and in which circumstances.

    The text from Haldane is indicated as "the Universe is not only queerer than we suppose, but queerer than we CAN suppose."

    BR

  7. #6
    invite58549cb8

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    google said me...
     Cliquez pour afficher


    but the circumstances?

  8. #7
    mtheory

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Yes, it was Sir Arthur Stanley Eddington, congratulations !
    “I'm smart enough to know that I'm dumb.” Richard Feynman

  9. #8
    invite58549cb8

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    I don’t have any merit!
    I found it in 10 seconds with google.

    That's why, I would like to do a recommendation:
    for the next quotations, the author of the topic has to check that it is not so easy with google or wikiquote... I think it will be more interesting...

    Kind regards

  10. #9
    mtheory

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Citation Envoyé par vin_100 Voir le message
    I don’t have any merit!
    I found it in 10 seconds with google.

    That's why, I would like to do a recommendation:
    for the next quotations, the author of the topic has to check that it is not so easy with google or wikiquote... I think it will be more interesting...

    Kind regards
    I'm afraid it won't be easy, because interesting and famous quotations are...famous !
    “I'm smart enough to know that I'm dumb.” Richard Feynman

  11. #10
    invite8ef897e4

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Hi there !

    Nice quotation

    Concerning the primary (?) goal of those (english) discussions, I am wondering if :
    Citation Envoyé par vin_100 Voir le message
    I don’t have any merit!
    is not a bit ackward, or to put iot differently, if it is not too high level to be actually used in common discussions. This is often the case with latin rooted expressions. I know that we say it that way in french, and I am sure this is also correct in english.

    What do you think ?
    Any suggestions ?

  12. #11
    invite58549cb8

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    of course!!

    So i think it isn't necessary to put a too famous one!
    but may be one can say it will be too similar to the topic "grenier"...

    A little remark/suggestion (a sadistic one?)
    It will be very more difficult with an equation, because
    I think it is not possible to search on the web...

  13. #12
    invite8ef897e4

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Citation Envoyé par vin_100 Voir le message
    It will be very more difficult with an equation, because I think it is not possible to search on the web...
    Excellent idea
    Alternatively, we start a "wikiequation" !

  14. #13
    mtheory

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    let's do a test !
    Images attachées Images attachées
    “I'm smart enough to know that I'm dumb.” Richard Feynman

  15. #14
    invité576543
    Invité

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Citation Envoyé par mtheory Voir le message
    I'm afraid it won't be easy, because interesting and famous quotations are...famous !
    Yes. Another approach, a bit more difficult, is to take texts from old articles, in particular articles concerning problems, questions, before the answer was given, before that or that famous theory was published. Or texts part of discussion of fine physical points, or texts showing some aspects of the thinking of that or that scientist. Or texts that are close to famous quotations, but not including the famous quotation. Or extract from textbooks... Those texts are not so famous.

    The idea would be to choose texts that tell something, either about science, about the history of science, or about the way some famous or less famous scientists thought. Finding the origin must force readers to understand the text, hence a kind of practice of the language.

    Example:

    "But another viewpoint is cogent. It constructs a powerful sieve in the form of a slightly altered and slightly more nebulous principle: ‘Nature likes theories that are simple when stated in coordinate-free, geometric language’. . . . According to this principle, Nature must love general relativity, and it must hate Newtonian theory. Of all theories ever conceived by physicists, general relativity has the simplest, most elegant geometric foundations. . . . By contrast, what diabolically clever physicist would ever foist on man a theory with such a complicated geometric foundation as Newtonian theory?"

    (Hint: from a textbook)

    BR

    EDIT: Croisement (how do you say that in English?)

  16. #15
    invite8ef897e4

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Citation Envoyé par mtheory Voir le message
    let's do a test !
    I'm right there

  17. #16
    invite8ef897e4

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Citation Envoyé par mmy Voir le message
    But another viewpoint is cogent. It constructs a powerful sieve in the form of a slightly altered and slightly more nebulous principle: ‘Nature likes theories that are simple when stated in coordinate-free, geometric language’. . . . According to this principle, Nature must love general relativity, and it must hate Newtonian theory. Of all theories ever conceived by physicists, general relativity has the simplest, most elegant geometric foundations. . . . By contrast, what diabolically clever physicist would ever foist on man a theory with such a complicated geometric foundation as Newtonian theory?
    Is the textbook itslef devoted to Einstein's work ?

  18. #17
    invité576543
    Invité

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Citation Envoyé par humanino Voir le message
    Is the textbook itslef devoted to Einstein's work ?
    What do you mean by Einstein's work? All modern physics is Einstein's work, almost, according to some!

    BR

  19. #18
    invite4793db90

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Hello,

    could it be E. Wigner ?

  20. #19
    invité576543
    Invité

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Hi!

    I've a slight problem. It seems my example has superseded the proposal from mtheory, an equation. It was not my goal, I typed my message while he was entering his. We should clarify what this thread is now about!

    To answer the question, no, it's not from Wigner.

    BR

  21. #20
    invite8ef897e4

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Citation Envoyé par mmy Voir le message
    What do you mean by Einstein's work? All modern physics is Einstein's work, almost, according to some!
    Indeed
    I was quite sloppy when refering to Einstein's work.
    I was thinking about his work on general/special relativity.

  22. #21
    invite9c9b9968

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Too easy is the set of equations

    I would be a dummy if didn't know it

    Eer... Well... Here is the answer

     Cliquez pour afficher

  23. #22
    invite8ef897e4

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Citation Envoyé par Gwyddon Voir le message
    Basic set of supercharges generators of a graded Lie algebra
    Sure, I'm sitting on them right now
    The question is who wrote them first, and when !
    OK, when they were published

  24. #23
    invite9c9b9968

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Ok I'll try.
     Cliquez pour afficher

  25. #24
    invite8ef897e4

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

     Cliquez pour afficher

  26. #25
    invite8ef897e4

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    No, I was clearly wrong actually. The issue is not of the concept of supersymmetry itslef, but the commutation relations displayed by Mtheory which were (I think, because I could not checked) not clearly stated yet in the work of Gervais and Sakita's work. So I take back what I said

  27. #26
    invite58549cb8

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    What a mess in this thread!!!
    But it’s ok! Let’s consider it as a experimental one…

    About the mtheory’s poposal (Post 10)
    I’m not acquainted with the Supersymmetry and the Quantum Mechanics,
    But I imagine these equations presented a peculiar interest, probably historic, that’s why I think like Gwyddon
    Citation Envoyé par Gwyddon Voir le message
    Ok I'll try.
     Cliquez pour afficher
    About mmy’s point of view:
    Citation Envoyé par mmy Voir le message
    Another approach, a bit more difficult, is to take texts from old articles, in particular articles concerning problems, questions, before the answer was given, before that or that famous theory was published. Or texts part of discussion of fine physical points, or texts showing some aspects of the thinking of that or that scientist. Or texts that are close to famous quotations, but not including the famous quotation. Or extract from textbooks... Those texts are not so famous.
    The idea would be to choose texts that tell something, either about science, about the history of science, or about the way some famous or less famous scientists thought. Finding the origin must force readers to understand the text, hence a kind of practice of the language.
    Yes I am completely agree with this approach !!!! his example is still on, but I am without a clue.

    And the last point concerns the disguised goal of these threads: the chosen language.
    As mentioned above, we have to help about problems of “translation/redaction”, particularly in the case of a request…
    For instance:
    Citation Envoyé par mmy Voir le message
    EDIT: Croisement (how do you say that in English?)
    I propose “crossing”.. but I precise that my English is so poor, as you can read it… A better idea?? Maybe from Menlo Park

  28. #27
    invite58549cb8

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    I would like to discuss about the organization of the aim and the interest of this thread, even if I don’t know what it will occur in the future. I approve the modification given by mmy for the “mysterious quotation”. What do you think?
    And in this case, I see clearly the interest to use English. But contrary to that, I am not sure it is a good thing for the “mysterious equations”. I think they have to be accessible to the biggest number of persons. Moreover, we can also imagine to create two levels of mysterious equations (a easy one and a more difficult) as it exists in the Biology forum ( “La plante mystère des débutants”…) Once again, what do you think?

    PS: I have hesitated a long time to put that here or in the “suggestion box”…????

    Kind regards,

  29. #28
    invite9c9b9968

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Hi,

    Great idea to divide the level

    I agree with that.


    About the translation of "croisement", actually "crossing" is a good option

  30. #29
    invite9c9b9968

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Hi all,

    Why not come back to the principle of this thread ? I actually like the concept presented by mmy

    But I've to admit that I'm lost at sea on his quotation... Some clues ?

    Cheers,

    J.

  31. #30
    invité576543
    Invité

    Re : [ANGLAIS] MQ2 : Mystery Quotation #2

    Hi!

    You'll laugh! I don't remember from which book I took the text

    BR

Page 1 sur 2 1 DernièreDernière

Discussions similaires

  1. [ANGLAIS] MQ1 : Mystery Quotation #1
    Par invite8c514936 dans le forum Science ludique : la science en s'amusant
    Réponses: 8
    Dernier message: 14/04/2007, 08h04
  2. anglais
    Par invitee29f5fdb dans le forum Orientation après le BAC
    Réponses: 2
    Dernier message: 21/03/2006, 16h11
  3. Anglais
    Par invite0781c82b dans le forum Orientation avant le BAC
    Réponses: 0
    Dernier message: 17/12/2004, 00h34