toponymie GAILLON
Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 4 sur 4

toponymie GAILLON



  1. #1
    invite90e9a297

    Smile toponymie GAILLON


    ------

    Bonjour,

    Quelle est l'étymologie du toponyme GAILLON (lieu-dit en Normandie, mais pas la ville de l'Eure) ?
    Merci
    Camargue

    -----

  2. #2
    cherallier
    Animateur archéologie

    Re : toponymie GAILLON

    Citation Envoyé par camargue414 Voir le message
    Bonjour,

    Quelle est l'étymologie du toponyme GAILLON (lieu-dit en Normandie, mais pas la ville de l'Eure) ?
    Merci
    Camargue
    Bonjour en cherchant un peu sur le net et notamment "dictionnaires et encyclopédies "académic" " voici ce qui est donné d'une part pour la ville de Normandie mais je pense que l'étymologie préciser ici peut être "standard" et s'appliquer à d'autres lieu-dits.
    début de citation :
    Étymologie du mot Gaillon

    Pour Gaillon, première commune du canton, qui a un passé glorieux surtout par son château, nous ne pouvons que nous incliner devant les laborieuses recherches faites par M. Roland Roche (Gaillon à travers les âges) qui donnent un récit plus complet. Le nom de Gaillon provient d’une petite forteresse qui fut bâtie par les Romains sur le flanc de la colline dominant la vallée pour contenir les futures attaques ; ils la nommèrent Castiliorum, Castilio, et par la suite Gaillon. Certains historiens donnent une autre étymologie du mot Gaillon : probablement celte, de la peuplade des Galls qui signifie « fort ». D’autres dérivés de ce nom « Châlons », « Wallon », « Gwallion », « Gaillon ».
    fin de citation.
    Si je trouve d'autres définitions je vous le dirai.

  3. #3
    parker64

    Re : toponymie GAILLON

    Bonjour ,

    Voici aussi quelques noms plus anciens .

    Gaillon ( dans l'Eure ): Gaillo , Guaillum , Wallio XIIe siècle ; Gaallonii 1195 ; Gaillonem 1196

    D"après Ernest Nègre ( Toponymie générale de la France ) viendrait d'un nom propre d'origine germanique ; d'où proviendrait peut-être aussi gaillard .

    Même étymologie : Gaillon dans les Yvelines : Wallonio 1149 , Gaaillon 1265 , Gallon 1337 .

    Il y a peut-être une chance pour que toutes ces étymologies soient liées ...
    Dernière modification par parker64 ; 24/10/2010 à 17h02.

  4. #4
    Fab63

    Re : toponymie GAILLON

    Salut,

    On peut aussi signaler un paragraphe de Wiki (autres versions que celle citée par Cherallier):

    Le village de Gaillon est attesté en latin médiéval au xiie siècle sous les formes Gaillo, Guaillum, Wallio et Gaallonii.
    Albert Dauzat et Charles Rostaing1 considèrent qu'il s'agit du nom de personne germanique *Wadal (Förstemann cite l'anthroponyme Wadilus) suivi du suffixe -o /-one de localisation. Cependant, François de Beaurepaire indique que ce mode de composition est tout à fait inusuel avec un nom de personne germanique.
    Il suggère donc un rapprochement avec Wail (Pas-de-Calais, Wadhil 1066), Gaël (Ille-et-Vilaine, Wadel 816) que Maurits Gysseling considère comme issus de wadellu(m) « passage à gué ». Il est lui-même dérivé du vieux bas francique *wad que certains spécialistes considèrent aussi comme probable étymologie du terme gué.
    Il serait dans ce cas suivi du suffixe -o / -one et signifierait « lieu du gué ». D'ailleurs, Gaillon est traversé par un ruisseau en provenance de Sainte-Barbe-sur-Gaillon. On note près de Gaillon, le hameau de Gailloncel désigné sous sa forme normande de Waillonchel en 1231.
    Homonymie avec Gaillon-sur-Montcient dans le département des Yvelines.
    Pour Gaillon-sur-Montcient, le gué fonctionne mais apparemment aucun cours d'eau - en tout cas de nos jours - ne traverse le Gaillon de l'Eure. Une rivière traverse-t-elle le lieu-dit dont tu parles ? En même temps, un gué et le francique "wad" dont il est issu, n'ont pas toujours signifié l'endroit d'une rivière où l'on peut passer à pied mais aussi mare, étang ce qui peut correspondre à énormément de lieux.

    Quant à gaillard, qu'évoque Parker en citant Nègre, voilà ce qu'en dit le C.N.R.T.L. (Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales) et qui se rapproche de la fin de l'intervention de Cherallier.

    Dér. en -art, -ard* de *galia, formé de la racine celt. *gal- « force » (cf. irl. gal « bravoure », Dottin, p. 258; Pokorny, p. 351) et du suff. -ia, lui-même soit d'orig. gaul., soit ajouté en gallo-rom. Le maintien du g- peut s'expliquer par suppression dissimilatrice de la palatalisation au stade *gyalya; une infl. suppl. de gai* (EWFS2) n'est pas à écarter du point de vue sémantique. Cf. DEAF, col. 47.
    Alors fort(eresse), anthroponyme (Wadilus), gué ou mare ???
    A trop cercar un chaval sans tara, val mai marchar a pé

  5. A voir en vidéo sur Futura

Discussions similaires

  1. Toponymie 2
    Par invite16818c61 dans le forum Archéologie
    Réponses: 6
    Dernier message: 06/04/2010, 22h01
  2. Toponymie ...
    Par invite16818c61 dans le forum Archéologie
    Réponses: 14
    Dernier message: 02/04/2010, 18h02
  3. Toponymie
    Par cherallier dans le forum Archéologie
    Réponses: 13
    Dernier message: 26/08/2009, 19h04