Je voudrais savoir comment se prononce le nom de cette sonde:
Cassini-Huygens
surtout le Huygens, est ce que ce serait plutôt "Yugouien's" ou "Youguin's"...??
Je sais c'est une question un peu idiote mais je n'aime pas quand je ne sais pas ...
-----
Je voudrais savoir comment se prononce le nom de cette sonde:
Cassini-Huygens
surtout le Huygens, est ce que ce serait plutôt "Yugouien's" ou "Youguin's"...??
Je sais c'est une question un peu idiote mais je n'aime pas quand je ne sais pas ...
Bonjour
Je pense qu'il faut aspirer le 'H' et ça donne plutôt un truc genre "Heuilgens" (avec un h bien aspiré!).
Salut,
Personnellement, j'ai toujours entendu dire "Wui-gai-n-s"... mais mes profs ne sont pas hollandais
Ouï-gince : c'est la seule "version" que j'ai entendue.
Je trouve pas plus clair vos différentes manière d'écrire la prononciation de "Huygens". Ca reste des mots écrits. Et ça doit être marrant à attendre.
Mais tout le monde sait prononcer "oiel" et la lettre N.
Je prononcerais Hyugens = oiel + g + N + s.
avec g et s comme sons -guitare et serpent par exemple- et non comme lettres.
Oulalala
Si je comprend bien je ne suis pas seule a ne pas trop savoir ...
En tout cas merci de vos réponses !
Habitant Bruxelles, où on parle à la fois le français et le néerlandais, je pense pourvoir dire que je suis plus habitué à ce genre de son qu'un français.
Surement !
Et c'est peut être pour ça que l'on entend souvent les journalistes dire que la moitié du nom ...
Pas du tout ! Je suis de Carcassonne et on prononce (nous sommes très peu à le dire en vérité) : Ouiguinsseu. Ce n'est pas compliqué la prononciation, tout de même.
Même si ça peut ne pas paraître évident au premier abord, je suis d'accord avec Auguste... Je ne dis pas que c'est la véritable prononciation hollandaise, mais en tout cas, c'est la prononciation que j'ai entendue la plus couramment (en France)
Pauvre Christiaan !
Cà c'est amusant comme question. En effet la phonétique de chacun diffère selon la région dont il originaire, d'où la difficulté d'arriver à un accord parfait. Pour ma part, je le prononce comme je l'ai toujours entendu prononcé c-à-d UIG-N'S.
Astronomicalement
Je ne suis pas d'accord avec vous. Prenons un autre exemple, prenons Louis de Broglie. C'est très bizarre mais ça se prononce "de Breuil" (on prononce le L également). Où qu'on habite, c'est ça la bonne prononciation. Qu'on soit de Marseille, de Paris, ou de Tombouctou, il n'y a qu'une seule bonne prononciation.
Je ne comprend pas qu'on puisse se justifier d'écorcher le nom de quelqu'un.
Les joies de la phonétique ....
C'est vrai que ce n'est pas genial de prononcer un nom que l'on ecorche mais en même temps on ne peut pas tout prononcer...chacun la spécificité de sa langue ....
Après de nombreuses vérifications il semble bien que c'est cette prononciation qui est correct ...Envoyé par Alcyone. Pour ma part, je le prononce comme je l'ai toujours entendu prononcé c-à-d UIG-N'S.
Astronomicalement
Attention ! Il paraît que "de Breuil" c'est une stupide invention française, une façon de prononcer très "Directoire" mise à la mode par des épouses d'anciens ouvriers tanneurs devenus maréchaux d'Empire pour faire "in". Je ne cite personne mais suivez mon regard. J'ai lu que ça se prononçait comme ça s'écrivait.
C'est un peu comme "yacht" que bientôt les Népalais chevaucheront si la mer monte avec le réchauffement climatique.
Ah bon, c'est sérieux pour de Breuil ? Mince ! D'un autre côté, c'est vrai qu'on pouvait se demander d'où sort cette prononciation.
D'autre part, UIG-N'S ressemble très fort (très très fort) à une déformation francophone, mais bon, ce n'est pas impossible.
Sans oublier que même si on a la bonne prononciation (avec l'accent du pays), c'est peut être faux ! Et oui, M. Huygens a vécu au XVIIeme, et l'accent n'était peut être pas le même à cette époque ... .
Mais pourquoi j'ai posé cette question ? J'aurais mieux fait de me taire
Bah, je pense qu'il est plus important de faire un effort pour prononcer un nom correctement que de le prononcer effectivement correctement.
Moi, je suis partisan, en général, de prononcer le nom avec la prononciation d'origine, du pays d'origine.
Je pense donc qu'il est mieux de le prononcer à la hollandaise.
La seule question est : Comment le prononcerait un hollandais
Pierre
Hé oui, entièrement d'accord avec astropierre. Là est la question.
Pour Gaétan, si tu voyages un peu tu verras que les prononciations diffère. Je n'est pas dit çà dans le vide.
Ici par exemple aux US, ils prononce mon prénom ou celui de mon épouse de différente manière. Les gens prononce en fonction de l'éducation linguistique qu'ils possèdent et aussi donc en fonction de ce que leur oreille est habituée à percevoir. Pour certains, il y a des sons qu'ils n'ont jamais prononcé ni entendu et pour eux c'est très difficile.
Astronomicalement.