Traduction
Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 10 sur 10

Traduction



  1. #1
    invited13ae6ef

    Traduction


    ------

    Bonjour à tous

    Dans le cadre d'un stage, je dois trouver la traduction de l'anglais vers le français de ces trois produits chimiques : "furyl carbinol", "octachlortoluol" et "oleum spirit". Pourriez-vous m'aider à traduire ces trois noms ?
    Merci

    -----

  2. #2
    PaulHuxe

    Re : Traduction

    Citation Envoyé par litalex Voir le message
    Bonjour à tous

    "octachlortoluol"
    c'est de l'allemand.

    C'est l'octachlorotoluène, ou perchlorotoluène C6Cl5-CCl3

  3. #3
    invite855d83ac

    Re : Traduction

    Le carbinol, c'est du méthanol. C'est à peu près tout ce que je sais sur tes trois molécules. L'oleum spirit... mystère! Je suis désolée. Un bilingue qui passe par là pourra peut-être t'en dire plus.

  4. #4
    invited13ae6ef

    Re : Traduction

    Merci beaucoup

  5. A voir en vidéo sur Futura
  6. #5
    HarleyApril
    Modérateur

    Re : Traduction

    bonjour
    furylcarbinol pourrait être écrit en français
    il manque l'indice de position
    le nom correct serait
    furan-2-ylméthanol ou furan-3-ylméthanol

    concernant oleum spirit, je ne connaissais pas, mais après recherches, il semblerait que ce soit de l'éther de pétrole

    cordialement

  7. #6
    invited13ae6ef

    Re : Traduction

    Merci à tous pour vous réponses, je me contenterais de ça, autrement je ne savais pas du tout quoi mettre (je n'ai pas de formation de chimiste mais je suis en stage dans une entreprise et je devais effectuer une traduction).

  8. #7
    moco

    Re : Traduction

    Le mot oleum spirit n'existe pas.
    Mais l'oléum est une solution de trioxyde de soufre dans de l'acide sulfurique. C'est un liquide extraordinairement corrosif et dangereux à utiliser. Si tu en verse dans de l'eau, il y produit un vrombissement extrêmement impressionnant. Il attaque violemment les tissus, la peau, les plastiques, enfin presque tout, sauf le verre.
    Les chimistes ne l'utilisent qu'avec grande circonspection, en se protégeant derrière un blindage adéquat, et encore, pas souvent. Sinon personne ne l'utilise.

    Il existe à part cela différents "oleums XYZ". Par exemple l'oléum rusci est un des constituants de l'essence de térébenthine. Maisw il n'existe pas d'oleum spirit.

    Spirit désigne une matière volatile. Le white spirit est l'une des fractions particulièrement volatiles tirées du pétrole.

  9. #8
    philou21

    Re : Traduction

    Oleum spirit

    ne serait-ce pas une erreur de transcription :

    petroleum spirit

  10. #9
    HarleyApril
    Modérateur

    Re : Traduction

    c'est effectivement ce qui vient en premier comme idée
    néanmoins, en fouillant un peu, on trouve (rarement il est vrai) cette expression

  11. #10
    philou21

    Re : Traduction

    http://www.wikipatents.com/gb/440604.html

    Abstract of GB440604 Rubber, e.g. as old inner tubes or old tyre casings, is depolymerized by treatment with caustic soda and nascent oxygen. The nascent oxygen, may be produced by adding a hypohalite such as calcium or sodium hypochlorite to the caustic soda or by passing chlorine into the caustic soda to react therewith to produce sodium hypochlorite. In an example a steam-jacketed digester is charged with 4500 pounds of rubber scrap, 350 pounds of caustic soda, 20 pounds of calcium hypochlorite containing 70 per cent of available chlorine, 200 pounds of asphalt, 200 pounds of pine tar, 100 pounds of oleum spirit, (a light paraffin or mineral oil), and 7000 pounds of water. The digester is sealed, steam-heated with agitation at 200 pounds per square inch for 10 hours, and the contents are dumped, washed and dried, the cellulose in solution in the caustic soda, being removed with the liquid. The dried material is then rolled until it becomes plastic. When inner tubes are being treated they are cut into small pieces and boiled with caustic soda, softening oils and hypochlorite in an open boiler.

    Le seul endroit ou j'ai pu trouver un semblant de définition...

    donc sans doute petroleum spirit...

Discussions similaires

  1. Traduction
    Par invitecea02493 dans le forum Chimie
    Réponses: 1
    Dernier message: 12/02/2008, 20h12
  2. Traduction
    Par neutrino éléctronique dans le forum Physique
    Réponses: 2
    Dernier message: 21/03/2007, 13h22
  3. la traduction
    Par invite1ac9c5ed dans le forum Biologie
    Réponses: 7
    Dernier message: 26/11/2006, 14h55
  4. traduction
    Par inviteb54d52cc dans le forum Biologie
    Réponses: 7
    Dernier message: 12/11/2006, 17h36
  5. traduction
    Par invite0174dc5f dans le forum Biologie
    Réponses: 6
    Dernier message: 27/10/2006, 19h35