Les Français utilisent de plus en plus l'Anglais dans la conversation courante.
Rassurons-nous ! Les Anglais nous rendent bien cette manie...Je me rappelle avoir découvert
en Angleterre, à Wolverhampton (Banlieue de Birmingham), une voie sans issue nommée
"Cul-de-sac" ! Mon ami Aubrey qui m'accompagnait me dit : Yes Peter, " Keul de sac" !
Bref, je reviens à mon exposé pour vous parler une nouvelle fois de catastrophe...
Le Monde du Spectacle aime présenter des extraits d'émissions, retraçant les meilleurs passages.
Il nomme cela un "Best of". Magnifique anglais qui exprime à merveille ce qu'il annonce...
Je n'éprouve aucun malaise devant ce choix, au contraire, il est succinct, laconique, percutant !
Mais il est mal prononcé...Au point de détruire son but. En effet, "best off" (phonétique réelle
utilisée) existe en anglais. La signification est aisément perçue : Off ! C'est le renoncement,
le rejet. Le meilleur est chassé, jeté au loin... En anglais "on" pour allumer, "off" pour éteindre.
Soyez mes bons amis, donnez cette leçon à tous ceux que vous côtoyez...Envoyez un e-mail
à Patrick Sébastien... Bien sûr ! "of" se prononce OV. Il est si doux à l'oreille. Ne dit-on pas :
J love you...
-----