Répondre à la discussion
Page 1 sur 3 12 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 30 sur 87

recherche aide traduction de texte ancien



  1. #1
    adri1er

    recherche aide traduction de texte ancien


    ------

    texte relevé sur un support plat en terre apparemment cuite faisant parti d'une restanque ancienne perdu en forêt dans le sud-est de la france.


    le texte a été relevé , mais l 'original est toujours dans la restanque.


    j'aimerais savoir de quel langue il s'agit, et au mieux savoir ce que ça raconte...

    merci de votre aideNom : texte trouvé.jpeg
Affichages : 229
Taille : 184,4 Ko

    -----

  2. Publicité
  3. #2
    minushabens

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    tu es sûr que c'est ancien? Ca ressemble à un mélange des alphabets étrusque, grec et romain. Il y a par exemple la lettre T mais aussi la lettre étrusque ou phénicienne Thé (ou le theta grec). Il y a aussi une lettre ressemblant à un "a" minuscule qui n'appartient à aucun de ces alphabets. Ca m'évoque plutôt un canular qu'autre chose.

  4. #3
    adri1er

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    non,je ne suis sûr de rien,mais c'est ce qui ressemble à une tuile plate,ancienne,et prise dans une restanque abandonnée au milieu de la forêt...si c'est un canular,soit il est vieux,soit la personne a fait un canular a un endroit ou très peu de personne sont susceptible de passer...en plus pour aller graver ça sur place...c'est pas gagné..

  5. #4
    minushabens

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Si tu y retournes, prends une photo.Ca permettra peut-être à certains d'y voir plus clair.

  6. A voir en vidéo sur Futura
  7. #5
    gunthiern
    Modérateur

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Bonjour,
    En faisant

    https://www.google.kz/search?q=arosi...sch&q=alphabet

    Ou Alphabet images

  8. #6
    adri1er

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    c'est de l alphabet romain on diraitNom : 14716261_10210879342247983_1336712873712246738_n.jpg
Affichages : 192
Taille : 24,2 Ko
    Dernière modification par adri1er ; 16/10/2016 à 10h57.

  9. Publicité
  10. #7
    gunthiern
    Modérateur

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    le O avec un point au milieu.... dans quel alphabet????
    Arosi est parlé aux îles salomon,... Kaz Kazaghstan?

  11. #8
    vanos

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Citation Envoyé par gunthiern Voir le message
    le O avec un point au milieu....
    Éventuellement une première ébauche du grec.
    Connais toi toi-même (Devise de Socrate inspiré par Thalès)

  12. #9
    minushabens

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Le O avec un point au milieu est effectivement présent dans les alphabets phénicien, etrusque, grec archaïque, c'est le thé ou théta.

  13. #10
    adri1er

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    en se basant à l'alphabet romain,ça donnerai ça:
    CAXC ?OUTO DAGA?OC R??AO GABI DANTA?ON ABONA BROSI KA? ?ITANOC K??TO AR?? DORI ARIGA AUDIO ?IKA TUTOC KADINO G?ANA ADB?? D??R K??D TUTO RIKKA KADBO U??RTI BA?DA?IKA BUNAA G?ICO GABI O??O CATI

    mais effectivement c'est en considérant que le o est un o,sans tenir compte du point.

    la premiere lettre du deuxieme mot reste inconnu dans cette alphabet ,ainsi que le signe vraisemblablement toujours par deux au 4eme mot.
    Dernière modification par adri1er ; 17/10/2016 à 00h55.

  14. #11
    adri1er

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    on peut pas dire que vous soyez d'une aide fulgurante pour le coup...ça n'interresse personne?

  15. #12
    vanos

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Citation Envoyé par adri1er Voir le message
    on peut pas dire que vous soyez d'une aide fulgurante pour le coup...ça n'interresse personne?
    Ben, c'est que ce texte à l'air tellement bidon....
    Connais toi toi-même (Devise de Socrate inspiré par Thalès)

  16. Publicité
  17. #13
    vanos

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Ce texte, qui a l'air bidon, n'est pas ancien car les mots sont séparés; les anciens ne séparaient les mots dans leurs écrits sans compter que pour les plus anciens étaient rédigé en boustrophédon.
    Connais toi toi-même (Devise de Socrate inspiré par Thalès)

  18. #14
    gunthiern
    Modérateur

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Citation Envoyé par vanos Voir le message
    Ce texte, qui a l'air bidon, n'est pas ancien car les mots sont séparés; les anciens ne séparaient les mots dans leurs écrits sans compter que pour les plus anciens étaient rédigé en boustrophédon.
    Tout à fait vrai Vanos,

    On n'a pas l'original, qu'on a demandé..
    A montage troll ? Rien d'impossible.

  19. #15
    adri1er

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    photo 4.JPGphoto 3.JPGphoto (1).JPGphoto 2.JPGphoto 1.JPG


    voilà,je suis allé la récuperer.

    ça fait 2 semaines que je cherche ,ce qui se rapproche le plus serait du celte,du gallo-celte...base d'origine grec ancien vraisemblablement.

  20. #16
    gunthiern
    Modérateur

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Bonjour,
    Enfin c'est plus clair,
    Une tégulae,
    Par contre on en a fabriqué jusqu'à une époque récente. Cet alphabet semble bien baroque.

  21. #17
    gunthiern
    Modérateur

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Le fait que le coloris des caractères soit plus clair signifie à mon avis que ces caractères soient postérieurs à la fabrication de la tuile, , par contre faire ces cercles avec un poinçon semble bien difficile....

  22. #18
    vanos

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Le fait que les mots soient séparés lui enlève tout caractère antique.
    Connais toi toi-même (Devise de Socrate inspiré par Thalès)

  23. Publicité
  24. #19
    minushabens

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    mais est-ce qu'il s'agit de mots? je trouve ce découpage un peu trop régulier pour représenter des mots. Ils ont presque tous, soit 4 soit 5 lettres. Cela dit c'est un argument de plus en faveur du canular.

  25. #20
    vanos

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Citation Envoyé par minushabens Voir le message
    mais est-ce qu'il s'agit de mots? je trouve ce découpage un peu trop régulier pour représenter des mots. Ils ont presque tous, soit 4 soit 5 lettres. Cela dit c'est un argument de plus en faveur du canular.
    Mais c'est vrai ça, comme je l'avais déjà dit plus haut, ça sent le bidon.
    Connais toi toi-même (Devise de Socrate inspiré par Thalès)

  26. #21
    gunthiern
    Modérateur

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Conclusion des Sages
    Montage d'un alphabet baroque pour signifier la venue de martiens ou de trolls divers.

  27. #22
    adri1er

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    les mots sont de 3 à 9 lettres...mais ça c'est mon découpage,que je pensais être le bon,mais en faite il n'y a que peu d'espace entre chaque mot...c'est moi qui pensais qu'ils étaient séparé,du coup sur ma reproduction papier,j'ai mis effectivement des espaces,qui sont bien moindre ,voir insignifiant en réalité.

    savez vous vers qui me tourner pour avoir plus de renseignement sur cette tuile?
    trés franchement,là ou elle était ,je ne croit pas du tout à un montage bidon.

    la restanque étant perdu en forêt,dans un endroit qui n'est maintenant plus un champs exploitable ,mais une foret ,ou de gros chênes ont poussé et ont bien 200 ans,voir plus...certains faisant plus de 80 cm de diam.....donc cette tuile à été placée dans cette restanque à mon sens, à sa construction,et ca doit pas dater d'hier...

    après ,je ne pense pas que parce que vous ne connaissez pas une écriture,elle soit forcement fausse...des tas d'ecriture sont encore indéchiffrable...
    je retrouve, moi, qui n'y connait rien,une multitude de lettres existantent en gallo-romain...sachant qu'il était modifié à l'écrit selon les régions,rien n'empeche de penser qu'il pourrait comporter quelques lettres legerement modifié par rapport à ce que l'on peut connaitre...

    quand à la signification, j'imagine qu'il faut se tourner vers le language celtique,etrusque,gaulois,même druidique ou autres vivant alors en provence...mais là,comme on trouve que peut d'ecrit,je suis perdu...
    Dernière modification par adri1er ; 29/10/2016 à 02h17.

  28. #23
    adri1er

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    j'ai trouver que mori en gaulois signifiait mer en gaulois
    et que albona,(si on considère que le petit d de adona dans le texte et en faite un b comme dans l'alphabet gallo-romain)signifie riviere en gaulois.

    et je n'y connait rien....me reste plus qu'à trouver des gens qui savent...

    en tout cas ,merci encore,vous m'aidez vraiment,trés bon forum science...

  29. #24
    minushabens

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Citation Envoyé par adri1er Voir le message
    après ,je ne pense pas que parce que vous ne connaissez pas une écriture,elle soit forcement fausse...des tas d'ecriture sont encore indéchiffrable...
    oui mais une écriture inconnue, ce n'est pas banal.

    En Provence on pourrait trouver une inscription en grec, en phénicien, éventuellement en étrusque (on a trouvé par exemple des "tablettes de défixion" en grec). Cette inscription fait un peu penser à ces écritures, est-ce que ça pourrait être un variant local?

    il serait intéressant d'essayer de dater le site.

  30. Publicité
  31. #25
    kheops2014

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Bonjour.

    Le texte ne déborde pas sur les cassures, des lettres sont noyées dans la patine (au niveau des traces de doigts).
    La patine brune et crouteuse est homogène, même sur les parties accidentées.
    Le texte est, peut être, complet et ancien.

    On devine le mot AIOLI, si c’est la recette originelle de la bouillabaisse, c’est le jackpot.

    Arpente les faisses au dessus et en dessous de la restanque, il doit y avoir d’autres débris de tuiles ou de poteries fines.

    Cdt jmc

  32. #26
    vanos

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Citation Envoyé par kheops2014 Voir le message
    On devine le mot AIOLI, si c’est la recette originelle de la bouillabaisse, c’est le jackpot.
    Horreur ! Il n'y a pas d'aïoli dans la bouillabaisse, à Marseille tu serais pendu séance tenante.
    Connais toi toi-même (Devise de Socrate inspiré par Thalès)

  33. #27
    Grandfeb

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Bonjour,
    De quelle nature est l'encroûtement : du tartre calcaire ? Vérifier avec un peu d'acide chlorhydrique. Pourquoi est-elle encroûtée ? A baigné dans de l'eau ?
    Surtout, il doit y avoir des lettres ou des parties de lettres noyées dans cet encroûtement.
    Si supercherie il y a, on doit quand même le voir.
    Cordialement

  34. #28
    adri1er

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    je n'y connais vraiment rien...l encroutement,de quoi voulez vous parler?
    baigner dans l'eau?déjà à l'eau de pluie c'est sur ,mais sa vie avant de ce retrouver dans cette restanque ,je ne la connait pas...si vous pensez qu elle a trempée dans l'eau,peut etre une tuile de canalisation souterraine...
    il y a effectivement d autres restes de poteries dans la restanque,mais sans inscriptions.

  35. #29
    Grandfeb

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    Bonjour,
    Par encroûtement, je veux parler du dépôt gris-marron qui recouvre la tuile par endroits. Y a t-il des lettres dessous ?
    Cordialement

  36. #30
    adri1er

    Re : recherche aide traduction de texte ancien

    oui,c 'est comme de la terre sechée,et oui les lettres sont bien dessous quand on gratte un peu....c 'est bon signe ça ,non?

Page 1 sur 3 12 DernièreDernière

Discussions similaires

  1. Traduction texte technique
    Par Abou_Sofiane dans le forum Technologies
    Réponses: 17
    Dernier message: 18/07/2015, 11h29
  2. Traduction d'un texte mathématique en anglais
    Par raptor77 dans le forum Mathématiques du supérieur
    Réponses: 1
    Dernier message: 12/12/2010, 20h44
  3. Traduction petit texte . Allemand > Français
    Par xyaniee dans le forum TPE / TIPE et autres travaux
    Réponses: 2
    Dernier message: 17/10/2009, 19h52