Polymères conducteurs Traduction Ang->Fr
Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 4 sur 4

Polymères conducteurs Traduction Ang->Fr



  1. #1
    invite2644ae67

    Polymères conducteurs Traduction Ang->Fr


    ------

    Bonjour,
    Comme le titre l'indique je travaille actuellement surles polymères conducteurs et les voies de synthèses de ces derniers.
    Cependant je n'arrive pas à trouver ce que " by bulk oxidative chemical polymerization" signifie dans "Synthesis and characterization
    of chloride doped polyaniline by bulk oxidative chemical polymerization" . J'aimerais trouverà quoi correspond ce procédé en français.
    Si quelqu'un le sait, pourriez vous me le dire(une explication serait aussi la bienvenue )?
    Je vous remercie!!!

    (Le niveau d'étude correspond à celui de prépa PCSI-PC, informations nécéssaires dans le cadre des TIPEs)

    -----

  2. #2
    40CDV20

    Re : Polymères conducteurs Traduction Ang->Fr

    Bjr,
    Je doute d'avoir compris la question car la traduction n’apparaît pas poser problème ?
    Il me reste très peu des publications de McDiarmid & Epstein (fin des années 80) traitant du dopage aux halogènes des polyanilines, polymère dit conjugué alternant liaisons simples et multiples. Je crois que le chlore, le brome et l'iode conduisent tous à des résultats. Le dopage peut se faire soit par addition, soit par soustraction d'électrons. Dans la littérature on trouve également employé en lieu et place les termes réduction et oxydation
    Les polyacétylène et polyaniline ont fait l'objet de larges expérimentations et il est plus que probable qu'il existe quantité de publications en langue française
    Cdt

  3. #3
    invite2644ae67

    Re : Polymères conducteurs Traduction Ang->Fr

    Bonjour,
    Je vous remercie pour votre réponse!
    En fait le mot qui me gène "bulk" je n'arrive pas à voir à quoi cela correspond en français

  4. #4
    40CDV20

    Re : Polymères conducteurs Traduction Ang->Fr

    Effectivement, je doute que le sens soit le sens commun c'est à dire "en vrac". Je penche plutôt mais sans la moindre expertise pour "pour partie importante" ou "en grande partie"

  5. A voir en vidéo sur Futura

Discussions similaires

  1. Conducteurs chauds et conducteurs froids
    Par invitef85dcae6 dans le forum Physique
    Réponses: 15
    Dernier message: 20/04/2021, 19h36
  2. Pourquoi les semi-conducteurs sont ils semi-conducteurs ?
    Par invite874d5702 dans le forum Physique
    Réponses: 4
    Dernier message: 24/12/2011, 17h45
  3. Conducteurs
    Par invitee8d22590 dans le forum Physique
    Réponses: 2
    Dernier message: 29/03/2011, 13h22
  4. Anticorrosion dans l'automobile et polymères conducteurs :)
    Par invite93b4cb36 dans le forum Chimie
    Réponses: 2
    Dernier message: 13/08/2010, 16h34
  5. Polymères conducteurs
    Par invitef7c2618c dans le forum Chimie
    Réponses: 1
    Dernier message: 25/05/2009, 10h43