Je travaillais sur une traduction sur les components electriques et quand j'essaye de traduire 'Integrated Capacitive Voltage Indicators', je me suis perdue un peu. Je n'ai pas pu trouver son equivalent dans l'industrie. Donc, je demande votre proposition. Comment peux-je traduire 'Integrated Capacitive Voltage Indicators' en français?
Est-ce "l'indicateur de tension capacitif integré' ou "l'indicateur integré de tension capacitif" ou bien une autre chose.
Merci d'avance.
J'attends vos idée.
-----