traduction terme technique (laser)
Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 3 sur 3

traduction terme technique (laser)



  1. #1
    ufoseeker

    traduction terme technique (laser)


    ------

    Bonjour à tous!
    Je me demande si quelqu'un connaîtrait par hasard le terme français adéquat pour l' "illuminating beam" anglais?
    Voici une phrase qui décrit le fonctionnement du miroir semi-réfléchissant:
    "Un séparateur de faisceau est un miroir semi-réfléchissant qui permet à une partie de la lumière (le faisceau de référence) de passer directement en direction du film tandis que la partie de la lumière qui est réfléchie (the illuminating beam) est dirigée vers l'objet que l'on dessine, à partir duquel il sera réfléchi sur le même film."
    J'ai fait des recherches sur le net, sans rien trouver...Mais je pense qu'il doit exister un terme précis...
    Merci à tous par avance!

    -----

  2. #2
    LPFR

    Re : traduction terme technique (laser)

    Bonjour.
    De toute évidence il s'agit de la réalisation d'un hologramme. Ce n'est pas l'objet que l'on dessine, mais l'objet dont on fait l'hologramme.
    Et le "iluminating beam" est le faisceau qui éclaire la scène ou l'objet. La lumière réfléchie par cet objet s'ajoutera au faisceau de référence et créera un interférogramme qui sera enregistré dans le film.
    Au revoir.

  3. #3
    ufoseeker

    Re : traduction terme technique (laser)

    Merci bien LPFR!
    Je propose donc:
    "Un séparateur de faisceau est un miroir semi-réfléchissant qui permet à une partie de la lumière (le faisceau de référence) de passer directement en direction du film tandis que la partie de la lumière qui est réfléchie (et qui éclaire donc l'objet dont on fait un hologramme) est dirigée vers ce dernier, à partir duquel il sera réfléchi sur le même film. "
    Dernière modification par ufoseeker ; 15/08/2010 à 13h55.

Discussions similaires

  1. Traduction francaise d'un terme medical anglais
    Par pat7111 dans le forum Santé et médecine générale
    Réponses: 4
    Dernier message: 07/08/2010, 22h47
  2. traduction de terme technique
    Par invitec0361699 dans le forum Électronique
    Réponses: 1
    Dernier message: 03/06/2008, 17h35
  3. [Biologie Moléculaire] traduction terme technique: inverted-repeat transgene
    Par invited47ed9bb dans le forum Biologie
    Réponses: 4
    Dernier message: 02/10/2007, 18h40
  4. [Pythia, HEP] Traduction d'un terme
    Par invite9c9b9968 dans le forum Physique
    Réponses: 11
    Dernier message: 17/04/2007, 16h29
  5. Traduction d'un terme technique en relativité générale
    Par invite8c514936 dans le forum Physique
    Réponses: 1
    Dernier message: 04/05/2006, 08h47