Probleme de guidage en translation
Discussion fermée
Affichage des résultats 1 à 25 sur 25

Probleme de guidage en translation



  1. #1
    invitee91979cb

    Probleme de guidage en translation


    ------

    bonjour j'ai un petit soucis dans le guidage en translation sur un degrilleur
    le systéme n'a pas besoin d'etre très precis mais le plus gros probleme est celui de la resitance du systeme car la force induite par le godet de 4000 N situé a une distance maxi de 300 mm , Le cahier des charges nous impose un guidage avec 2 rails horizontaux minimum , distant de 1.5 métre

    Merci d'avance

    Nom : schema.jpg
Affichages : 798
Taille : 78,9 Ko

    -----

  2. #2
    chatelot16

    Re : Probleme de guidage en translation

    la solution est toute trouvé : 2 rail , des roue style chemin de fer , et un chariot suffisament lourd pour suporter les effort maxi sans derailler

    il est peut etre utile de mettre un des rail entre la grille et le caniveau pour augmenter au maximum la largeur et avoir la stabilité maximum

  3. #3
    invite76532345
    Invité

    Re : Probleme de guidage en translation

    Bonsoir
    Autre idée:
    Utiliser des rails "pont roulant" (DIN 536 dit Rail Burbach N° 2)
    Des galets à épaulement à axe horizontal assurent le déplacement et le guidage.
    Des galets à axe vertical à l'extérieur du rail opposé au godet empêchent le chavirement du chariot.
    Voir schéma
    A+
    Images attachées Images attachées  

  4. #4
    invitef87b7d1f

    Re : Probleme de guidage en translation

    Salut,
    Sur ton dessin, les rails sont traversants, ça ne me semble pas une bonne solution, celle donnée juste au dessus par papykiwi me parrait pour le moins la meilleure.
    @
    +

  5. A voir en vidéo sur Futura
  6. #5
    DB2TE

    Re : Probleme de guidage en translation

    Bonjour, à tout hasard serait-ce un projet pour le dégrillage des micro-centrales d'EDF ?
    Le savoir sans le savoir, c'est ce qu'on appelle l'instinct. Louis Hamelin

  7. #6
    invitee91979cb

    Question Re : Probleme de guidage en translation

    merci pour les reponse c'est simpa .
    Mais j'ai fait une petit erreur de frappe le 300mm se transforme en 3000mm désolé donc je voulai savoir ci les rails type " pont roulant " resisterai a l'effort de basculement aussi important ( voir schema )

    merci d'avance

    Nom : schema1.JPG
Affichages : 488
Taille : 28,6 Ko

  8. #7
    invitea2955c80

    Re : Probleme de guidage en translation

    Autre solution avec des rails constitués par deux profilés UAP....4 systèmes porte galets identiques....et 12 galets..


  9. #8
    invitee91979cb

    Post Re : Probleme de guidage en translation

    effectivement c'est pour un projet de dégrillage des micro-centrales d'EDF ( c'est pour le thème ( coef 5 ) du BTS je suis etudiant )

  10. #9
    Zozo_MP

    Re : Probleme de guidage en translation

    Bonsoir

    Le rail c'est très bien mais en l'occurence ce que fera problème -et qui doit être cité (pour vos profs pour quelques points de plus)- est la fixation des rails dans le sol pour pas que le tout cabane à l'eau et donc le coefficient d'arrachement des tirants, donc l'épaisseur de la chappe et son ferraillage. Ne pas oublier que la fixation solide dans le sol contribue largement à la non-déformation du rail.

    Ces tirants ou tout du moins leurs brides prennent de la place donc en tenir compte dans le choix du profil du rail.

    Cordialement

  11. #10
    invitea2955c80

    Re : Probleme de guidage en translation

    Citation Envoyé par Zozo_MP Voir le message
    Bonsoir

    Le rail c'est très bien mais en l'occurence ce que fera problème -et qui doit être cité (pour vos profs pour quelques points de plus)- est la fixation des rails dans le sol pour pas que le tout cabane à l'eau et donc le coefficient d'arrachement des tirants, donc l'épaisseur de la chappe et son ferraillage. Ne pas oublier que la fixation solide dans le sol contribue largement à la non-déformation du rail.

    Ces tirants ou tout du moins leurs brides prennent de la place donc en tenir compte dans le choix du profil du rail.

    Cordialement




  12. #11
    mécano41

    Re : Probleme de guidage en translation

    Bonjour,

    Les rails étant au niveau du sol, il serait bon de prévoir des racleurs éliminant d'éventuelles projections de boue, cailloux etc...sur les rails.

    Les blocs portant ces racleurs, sur le rail arrière, pourraient être prévus assez solides ; comme ils sont placés à l'intérieur du rail, ils pourraient servir de limiteur de basculement en cas de rupture des axes de galets et éviter de tout retrouver dans l'eau. Cela ne devrait jamais arriver mais ...

    Cordialement

  13. #12
    chatelot16

    Re : Probleme de guidage en translation

    tant qu'a mettre du lourd pour tenir les rail : autant mettre simplement du poid sur le chariot : plus besoin que le guidage supporte des effort dans tout les sens

  14. #13
    invite76532345
    Invité

    Re : Probleme de guidage en translation

    Bonjour à tous
    Citation Envoyé par Chatelot
    autant mettre simplement du poid sur le chariot
    Avec 4000N à 3 mètres de l'axe, il va falloir un sacré contrepoids sur le côté du chariot (on n'a pas ses cotes).
    Plus d'acier, plus d'énergie pour déplacer le chariot.
    Pas très conforme aux orientations actuelles sur l'économie.
    Et s'il y a coincement du racleur sur la grille; que se passera t-il ?
    C'est une solution; mais personnellement je ne l'aurais jamais acceptée (et les Clients non plus) en B.E .
    A+

  15. #14
    invitee91979cb

    Question Re : Probleme de guidage en translation

    Salut et merci a tous pour votre aide,

    je viens de trouvé un systeme de guidage assez simpa , mais je voudrai quand même avoir votre avis dessus ( ci vous trouvé ces points faibles, des problèmes etc ... ). Pour le probleme de coincement du racleur sur la grille est deja régle grace à un capteur de pression dans le groupe hydraulique.

    Nom : schema 2.jpg
Affichages : 651
Taille : 27,8 Ko

    merci d'avance.

  16. #15
    Zozo_MP

    Re : Probleme de guidage en translation



    Bonjour robur71

    Très bien le dessin.
    Mais ce dont je parle est le tirant lui même qui ne peut être un boulon comme sur votre excellent dessin mais un écrou.

    Si le tirant coulé dans le béton est suffisament profond et correctement ancré : cela résoud aussi le problème d'avoir à mettre un contrepoid, comme évoqué dans le fil un peu plus loin.

    A noter que c'est comme cela que l'on ancre beaucoup d'objet en béton lorsqu'ils sont en déséquilibre.

    Cordialement

  17. #16
    invite76532345
    Invité

    Re : Probleme de guidage en translation

    Bonjour à tous
    si vous trouvez ces points faibles, des problèmes etc ...
    Mis à part le "problème" de l'orthographe, très curieuse, sur le schéma joint:
    Comment fait on pour engager le chariot sur ses rails ?
    Les galets anti dévers, une fois le chariot en place, ne sont pas directement visibles. Donc tôt ou tard, la "maintenance" va les oublier.
    Toujours garder à l'esprit que "dans notre beau pays", en cas d'accident c'est d'abord le concepteur de la machine qui est tenu pour responsable.
    Où sont les galets motorisés (déplacement du chariot) ? car aujourd'hui un travailleur n'a, en principe, pas le droit de déplacer un objet pesant plus de 25 kg (daN) en utilisant sa seule force musculaire.
    Déposer/re-poser des galets motorisés au ras du sol dans un espace restreint, simplement pour poser un chariot sur des rails.....Pas très "industriel".

    A noter que c'est comme cela que l'on ancre beaucoup d'objets en béton lorsqu'ils sont en déséquilibre.
    ( Crac! le "s"... Zozo, c'est un coup de fronde.... )
    On peut aussi ancrer des objets métalliques, en bois, en n'importe quoi, sur du béton. Qu'ils soient en équilibre ou en déséquilibre, c'est la seule solution quand la charge est "conséquente" et mobile.
    Les meilleures chevilles du meilleur fabricant sont toujours dans ce cas prises en défaut par les règles de sécurité.
    A+

  18. #17
    mécano41

    Re : Probleme de guidage en translation

    Citation Envoyé par Zozo_MP Voir le message
    ...Mais ce dont je parle est le tirant lui même qui ne peut être un boulon comme sur ...
    Bonjour,

    Si!, cela peut être une vis comme sur le dessin, si l'on utilise, comme souvent, des chevilles expansibles adaptées* au lieu de scellements. Cela a pour avantage de percer les trous avec la précision souhaitée alors que le scellement des tiges doit se faire en deuxième phase si l'on veut qu'elle soient à la bonne place. Ce qui se fait aussi, c'est de sceller des platines , sur lesquelles on vient souder après montage de l'équipement, les patines portant le trou taraudé de fixation de cet équipement.

    * avec le respect des règles d'utilisation : qualité du béton, profondeur et diamètre du trou en fonction de la cheville, chambrage éventuel...(et évidemment, choix de la cheville en fonction de la charge et de sa direction) Tout cela est donné par les fournisseurs.

    Cordialement

  19. #18
    polo974

    Re : Probleme de guidage en translation

    Comme c'est à l'entrée d'une mini centrale hydro, le niveau d'eau est quasi constant, donc pourquoi pas un mono rail et un flotteur...
    Adieu les bras de levier défavorables, le soulèvement du chariot, le travail du béton en traction, etc...

  20. #19
    Zozo_MP

    Re : Probleme de guidage en translation

    Citation Envoyé par papykiwi Voir le message
    Les meilleures chevilles du meilleur fabricant sont toujours dans ce cas prises en défaut par les règles de sécurité.
    A+
    Bonsoir Papykiwi

    Je ne parle pas de chevilles, mais d’ancrage dans le béton c'est-à-dire que ces tirants sont mis en place avant la coulée du béton et donc ne peuvent être arrachés si le béton est coulé et séché correctement. (Voire les pylônes de télésièges ou les panneaux de signalisation des autoroutes tous en porte à faux). En tous cas du grand classique dans le BTP. Autre avantage le béton est très lourd ce qui contribue au problème de contrepoids.

    Cordialement

  21. #20
    invite76532345
    Invité

    Re : Probleme de guidage en translation

    Bonsoir zozo.

    Je suis bien d'accord avec toi en disant "on peut ancrer, etc etc"
    Et j'ai déconseillé les chevilles. Mais je me suis mal exprimé.
    Dans mon idée, l'ancrage (tirant scellé, au besoin avec crosse sur les "re-bars"), installé avant la coulée ou après dans les réservations (pockets) et la cheville (fixation par coincement) sont deux modes de fixation différents.

    Cordialement

  22. #21
    invitee91979cb

    Exclamation Re : Probleme de guidage en translation (choix des galets )

    bonjour,

    merci a tous pour votre aide trés précieuse ( desolé pour les fautes d'orthographe je suis pas trés bon en français )

    après une revue avec mes profs nous avons choisit la soulution suivant

    Pièce jointe 35510

    le seul "hic",impossible de trouver un fabriquant de galets avec rainure resistant à une charge de 500 N Mini et Ø= 150 mm Mini ( Les seuls fabriquant que j'ai trouver par dans la bibliotheque du lycée n'exite plus )

  23. #22
    Zozo_MP

    Re : Probleme de guidage en translation (choix des galets )

    Citation Envoyé par tassadar Voir le message
    bonjour,


    après une revue avec mes profs nous avons choisit la soulution suivant

    35510

    Bonsoir Tassadar
    La pièce jointe n'est pas valide : veuillez utiliser le système du forum pour joindre des pièces (c'est l'icone trombone).

    Cette petite règle permet de maintenir les informations pour d'autres personnes quelques fois plusieurs mois après que le fil soit terminé pour l'auteur du fil.

    Cordialement

  24. #23
    polo974

    Re : Probleme de guidage en translation (choix des galets )

    Citation Envoyé par Zozo_MP Voir le message
    Bonsoir Tassadar
    La pièce jointe n'est pas valide : veuillez utiliser le système du forum pour joindre des pièces (c'est l'icone trombone).
    ...
    Quand il ne bugue pas (comme ici, et comme parfois ailleurs) ! ! !

  25. #24
    invitee91979cb

    Question Re : Probleme de guidage en translation (choix des galets )

    Citation Envoyé par Zozo_MP Voir le message
    Bonsoir Tassadar
    La pièce jointe n'est pas valide : veuillez utiliser le système du forum pour joindre des pièces (c'est l'icone trombone).

    Cordialement
    Bonjour

    Désole pour l'image mais j'avais fait avec le système du forum , enfin bref. Celle la devrait fonctionner

    Nom : schema 2.jpg
Affichages : 284
Taille : 30,3 Ko

  26. #25
    Zozo_MP

    Re : Probleme de guidage en translation (choix des galets )

    Citation Envoyé par tassadar Voir le message
    Bonjour
    Celle la devrait fonctionner
    Bonsoir,
    effectivement cela fonctionne pour le dessin

    Pour le galet vous pouvez questionner ici http://www.prudhomme-trans.com/

    Par contre le choix fait avec vos profs montrent que c'est maintenat la déformation du bati qui va devenir problématique du fait de l'important bras de levier. Si le bati se déforme de trop (flèche) le galet qui supporte la plus forte charge risque de sortir du rail. Personnellement j'aurais mis le galet de l'autre coté pour éviter cela.

    Cordialement

Discussions similaires

  1. probleme translation rotation
    Par invite1f25abe9 dans le forum Physique
    Réponses: 17
    Dernier message: 11/08/2007, 03h23
  2. Guidage en translation
    Par inviteb4a31eef dans le forum Technologies
    Réponses: 16
    Dernier message: 19/04/2007, 15h46
  3. Guidage translation + rotation
    Par inviteb4a31eef dans le forum Technologies
    Réponses: 13
    Dernier message: 16/03/2007, 14h23
  4. probleme guidage
    Par invite03d95b3e dans le forum Matériel astronomique et photos d'amateurs
    Réponses: 2
    Dernier message: 21/04/2006, 17h07
  5. Translation
    Par invited19ac2e6 dans le forum Mathématiques du supérieur
    Réponses: 5
    Dernier message: 13/10/2005, 19h50
Découvrez nos comparatifs produits sur l'informatique et les technologies.