Qu’est ce que cette expression (constante) de l’accélération représente ?
-----
17/04/2023, 18h58
#2
physeb2
Date d'inscription
mars 2021
Âge
40
Messages
354
Re : Accélération constante
Bonjour,
il serait sympa de commencer par saluer les gens en arrivant sur un Forum.
Sinon il me semble qu'il s'agit de la pseudo-force de Corriolis. Elle intervient lorsque le référentiel n'est pas un référenciel inertiel.
Donc si tu es dans un cas de translation (rectiligne uniforme), c'est un référentiel inertiel et il n'y a donc pas de pseudo-force de Corriolis.
18/04/2023, 08h28
#3
calculair
Date d'inscription
mars 2008
Messages
11 952
Re : Accélération constante
Bonjour
Ci dessous un petit calcul pour établir les formule de changement de repère en physique Galiléene
Je reconnais que c'est un peu délicat pour ceux qui n'ont pas 'habitude de dérivée des vecteurs
En science " Toute proposition est approximativement vraie " ( Pascal Engel)
18/04/2023, 08h47
#4
Archi3
Date d'inscription
novembre 2011
Messages
6 706
Re : Accélération constante
Envoyé par B045
Qu’est ce que cette expression (constante) de l’accélération représente ?
les formules que tu donnes disent que l'accélération est la même dans tous les référentiels galiléens.
La formule générale de transformations peut faire intervenir des accélérations "complémentaires" (d'entrainement et de Coriolis) mais ces accélérations complémentaires sont nulles dans le cas d'un changement de référentiel galiléen : en effet elles dépendent de la rotation d'un repère l'un par rapport à l'autre (or les référentiels galiléens sont tous en translation l'un par rapport à l'autre , leurs axes ne "tournent" pas), et de l'accélération de l'origine d'un des repères par rapport à l'autre , qui est également nulle dans le cas des référentiels galiléens (translation à vitesse constante, donc rectiligne uniforme).
Aujourd'hui
A voir en vidéo sur Futura
18/04/2023, 13h23
#5
B045
Date d'inscription
avril 2023
Messages
49
Re : Accélération constante
Bonjour !
Et merci pour votre réponse.
Pour la remarque j’en tiendrai compte la prochaine fois (veuillez m’excuser)