Bonjour à tous,
Je suis actuellement en dernière année de Master en Ingénierie Mécanique en Calcul qui m'amène au métier d'ingénieur calcul. Ainsi, dès lors que mon stage de fin d'étude arrivera à sa fin, j'aimerai fortement travailler et vivre à l'étranger (aucunes limites géographiques) et exercer mon métier d'ingénieur calcul. Cependant, pour trouver des offres d'emploi qui me correspondent, j'ai besoin bien évidemment de la traduction d'ingénieur calcul en anglais et c'est là où je rencontre des difficultés ! En effet, avec toutes les recherches que j'effectue, je trouve différentes appellations telles que :
-CAE analyst
-Mechanical engineer
-Structural engineer
-Calculation engineer
-Mechanical Reliability Engineer
-System Engineer
-...
Pourtant dès que je cherche sur des sites d'annonces étrangers, la description des postes que j'obtiens est totalement différente avec mon métier : parfois la description est pour le génie civil avec la conception de ponts, parfois ce sont des offres avec des statistiques ... mais rien qui ne correspond réellement à ce que je recherche notamment l'analyse dynamique de structures vibratoires avec l'utilisation de codes de calcul par éléments finis tels que NASTRAN ou d'ANSYS.
C'est pour cette raison, que je m'en remets à vous ! Auriez-vous des pistes ou des idées de traduction du métier d'ingénieur calcul ?? Et pourquoi pas des pistes concernant les entreprises à l'étranger proposant ce métier ? (Australie, Nouvelles-Zélande, Asie, Amérique, Europe, ..... no limit !)
En espérant avoir posté mon message dans la bonne section ....
Merci d'avance
Cordialement
-----