Tout d'abord bonjour à tous,
je suis étudiant à l'université en deuxième année maintenant et j'ai appris que je pouvais me ré orienter en spécialisation anglais.
Alors pour vous expliquer en deux mots, je suis en licence de sciences économiques et il existe un cursus parallèle qui permet de valider une mention bilingue.
Comme je vais l'intégrer en cours de route j'ai donc besoin d'une lettre de motivation béton en anglais (bien sûr ).
Je vous met la lettre que j'ai commencé à écrire. Pour préciser je sollicite surtout de l'aide à propos d'éventuelles fautes de syntaxe, je cherche de plus à trouver une façon de bien finir ma lettre.
Dear Mr Hanneton,
I am actualy student in second degree of economical licence, I am writing to apply for the english specialisation.
Your first question is certainly « why does he didn’t choose this option last year ? », i think the answer is that I was not so much confident.
In fact you have to know that i stopped studying in 2012, and last year i was not sure if i had the level for the normal cursus after so much time without studying.
Now I completed my first degree, and after one month in england this summer, i think that i have the knowledge to do it.
If you read my bulletins from high school you will see a lot of bad things, but for me they are not pertinents. I can prove that i have changed, i’m inviting you to take a look at my last year’s marks.
My objective is to become fluid in english and i think that i’m on the right way. I really want to integrate this cursus and i can prove it by doing the test (le test en question est un test qui est de base proposé en première année).
Merci beaucoup de votre éventuelle aide, elle serait très précieuse pour moi, en effet ça me tient vraiment à cœur de rejoindre ce cursus, il ne s'agit donc pas là uniquement d'une lettre un peu lèche-botte comme on aime les écrire pour trouver des jobs étudiants, elle dois refléter mes sincères sentiments.
Cordialement,
Franck.
-----